Acts 26:30 The king rose, and with him the governor and Bernice and those sitting with them. Then the king, the governor, Bernice, and all the others stood and left. Then the king rose, and the governor and Bernice and those who were sitting with them. The king stood up and the governor and Bernice, and those who were sitting with them, And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: So the king, the governor, Bernice, and those sitting with them got up, Then the king, the governor, Bernice, and those who were sitting with him got up. So the king got up, and with him the governor and Bernice and those sitting with them, “And The King stood for him, and the Governor and Berniqa and those who were sitting with them.” The king, the governor, Bernice, and the people who were sitting with them got up. And when he had said these things, the king rose up and the governor and Bernice and those that sat with them; And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them. And the king stood up, and the governor and Bernice, and those who sat with them, And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: And when he had thus spoken, the king rose, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: So the King rose, and the Governor, and Bernice, and those who were sitting with them; The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them. And, he having spoken these things, the king rose up, and the governor, Bernice also, and those sitting with them, Veprat e Apostujve 26:30 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 26:30 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 26:30 Apostoluén Acteac. 26:30 De Zwölfbotngetaat 26:30 Деяния 26:30 使 徒 行 傳 26:30 於 是 , 王 和 巡 抚 并 百 尼 基 与 同 坐 的 人 都 起 来 , 於是王和總督,還有百妮基以及與他們坐在一起的人,都站起來了。 于是王和总督,还有百妮基以及与他们坐在一起的人,都站起来了。 於是,王和巡撫並百妮基與同坐的人都起來, 于是,王和巡抚并百妮基与同坐的人都起来, Djela apostolska 26:30 Skutky apoštolské 26:30 Apostelenes gerninger 26:30 Handelingen 26:30 ΠΡΑΞΕΙΣ 26:30 Ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συνκαθήμενοι αὐτοῖς, Ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συνκαθήμενοι αὐτοῖς, Ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συνκαθήμενοι αὐτοῖς, Καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ, ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμών, ἥ τε Βερνίκη, καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς· Καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς, ἀνέστη τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συνκαθήμενοι αὐτοῖς, Καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ, ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμών, ἥ τε Βερνίκη, καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς· καὶ ταῦτα εἰπόντος αὐτοῦ, Ἀνέστη ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη Καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς ανεστη τε ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις ανεστη τε ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συνκαθημενοι αυτοις και ταυτα ειποντος αυτου ανεστη ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις Και ταυτα ειποντος αυτου, ανεστη ο βασιλευς και ο ηγεμων, η τε Βερνικη, και οι συγκαθημενοι αυτοις· και ταυτα ειποντος αυτου ανεστη ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις ανεστη τε ο βασιλευς και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι συγκαθημενοι αυτοις Anestē te ho basileus kai ho hēgemōn hē te Bernikē kai hoi synkathēmenoi autois, Aneste te ho basileus kai ho hegemon he te Bernike kai hoi synkathemenoi autois, Anestē te ho basileus kai ho hēgemōn hē te Bernikē kai hoi synkathēmenoi autois, Aneste te ho basileus kai ho hegemon he te Bernike kai hoi synkathemenoi autois, anestē te o basileus kai o ēgemōn ē te bernikē kai oi sunkathēmenoi autois anestE te o basileus kai o EgemOn E te bernikE kai oi sunkathEmenoi autois kai tauta eipontos autou anestē o basileus kai o ēgemōn ē te bernikē kai oi sunkathēmenoi autois kai tauta eipontos autou anestE o basileus kai o EgemOn E te bernikE kai oi sunkathEmenoi autois kai tauta eipontos autou anestē o basileus kai o ēgemōn ē te bernikē kai oi sunkathēmenoi autois kai tauta eipontos autou anestE o basileus kai o EgemOn E te bernikE kai oi sunkathEmenoi autois kai tauta eipontos autou anestē o basileus kai o ēgemōn ē te bernikē kai oi sunkathēmenoi autois kai tauta eipontos autou anestE o basileus kai o EgemOn E te bernikE kai oi sunkathEmenoi autois anestē te o basileus kai o ēgemōn ē te bernikē kai oi sunkathēmenoi autois anestE te o basileus kai o EgemOn E te bernikE kai oi sunkathEmenoi autois anestē te o basileus kai o ēgemōn ē te bernikē kai oi sunkathēmenoi autois anestE te o basileus kai o EgemOn E te bernikE kai oi sunkathEmenoi autois Apostolok 26:30 La agoj de la apostoloj 26:30 Apostolien teot 26:30 Actes 26:30 Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent, Paul ayant dit ces choses, le Roi se leva, avec le Gouverneur et Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux. Apostelgeschichte 26:30 Und da er das gesagt, stand der König auf und der Landpfleger und Bernice und die die mit ihnen saßen, Und der König erhob sich, sowie der Statthalter und auch Bernike und ihre Gesellschaft, Atti 26:30 E dopo ch’egli ebbe dette queste cose, il re si levò, e insieme il governatore, e Bernice, e quelli che sedevano con loro. KISAH PARA RASUL 26:30 Acts 26:30 사도행전 26:30 Actus Apostolorum 26:30 Apustuļu darbi 26:30 Apaðtalø darbø knyga 26:30 Acts 26:30 Apostlenes-gjerninge 26:30 Hechos 26:30 Entonces el rey, el gobernador, Berenice y los que estaban sentados con ellos se levantaron, El rey, el gobernador, Berenice y los que estaban sentados con ellos se levantaron, Y cuando hubo dicho esto, se levantó el rey, y el gobernador, y Bernice, y los que estaban sentados con ellos; Y como hubo dicho estas cosas, se levantó el rey, y el presidente, y Bernice, y los que se habían sentado con ellos; Y como hubo dicho estas cosas, se levantó el rey, y el gobernador, y Berenice, y los que se habían sentado con ellos; Atos 26:30 E levantou-se o rei, e o governador, e Berenice, e os que com eles estavam sentados, Faptele Apostolilor 26:30 Деяния 26:30 Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали; Acts 26:30 Apostagärningarna 26:30 Matendo Ya Mitume 26:30 Mga Gawa 26:30 กิจการ 26:30 Elçilerin İşleri 26:30 Деяния 26:30 Acts 26:30 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 26:30 |