Acts 20:17 From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church. But when we landed at Miletus, he sent a message to the elders of the church at Ephesus, asking them to come and meet him. Now from Miletus he sent to Ephesus and called the elders of the church to come to him. From Miletus he sent to Ephesus and called to him the elders of the church. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. Now from Miletus, he sent to Ephesus and called for the elders of the church. From Miletus he sent messengers to Ephesus to ask the elders of the church to meet with him. From Miletus he sent a message to Ephesus, telling the elders of the church to come to him. And from Miletus he sent and brought the Elders of the Church of Ephesaus. From Miletus Paul sent messengers to the city of Ephesus and called the spiritual leaders of the church to meet with him [in Miletus]. And from Miletus he sent to Ephesus and called the elders of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church. And sending from Miletus to Ephesus, he called the ancients of the church. But from Miletus having sent to Ephesus, he called over to him the elders of the assembly. And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. From Miletus he sent to Ephesus for the Elders of the Church to come to him. From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. And from Miletus, having sent to Ephesus, he called for the elders of the assembly, Veprat e Apostujve 20:17 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 20:17 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 20:17 Apostoluén Acteac. 20:17 De Zwölfbotngetaat 20:17 Деяния 20:17 使 徒 行 傳 20:17 保 罗 从 米 利 都 打 发 人 往 以 弗 所 去 , 请 教 会 的 长 老 来 。 保羅從米利都派人到以弗所去,請教會的長老們來。 保罗从米利都派人到以弗所去,请教会的长老们来。 保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。 保罗从米利都打发人往以弗所去,请教会的长老来。 Djela apostolska 20:17 Skutky apoštolské 20:17 Apostelenes gerninger 20:17 Handelingen 20:17 ΠΡΑΞΕΙΣ 20:17 Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας. Ἀπὸ δὲ τῆς Μιλήτου πέμψας εἰς Ἔφεσον μετεκαλέσατο τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας Απο δε της Μιλητου πεμψας εις Εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας. απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας απο δε της μιλητου πεμψας εις εφεσον μετεκαλεσατο τους πρεσβυτερους της εκκλησιας Apo de tēs Milētou pempsas eis Epheson metekalesato tous presbyterous tēs ekklēsias. Apo de tes Miletou pempsas eis Epheson metekalesato tous presbyterous tes ekklesias. Apo de tēs Milētou pempsas eis Epheson metekalesato tous presbyterous tēs ekklēsias. Apo de tes Miletou pempsas eis Epheson metekalesato tous presbyterous tes ekklesias. apo de tēs milētou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tēs ekklēsias apo de tEs milEtou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tEs ekklEsias apo de tēs milētou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tēs ekklēsias apo de tEs milEtou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tEs ekklEsias apo de tēs milētou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tēs ekklēsias apo de tEs milEtou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tEs ekklEsias apo de tēs milētou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tēs ekklēsias apo de tEs milEtou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tEs ekklEsias apo de tēs milētou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tēs ekklēsias apo de tEs milEtou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tEs ekklEsias apo de tēs milētou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tēs ekklēsias apo de tEs milEtou pempsas eis epheson metekalesato tous presbuterous tEs ekklEsias Apostolok 20:17 La agoj de la apostoloj 20:17 Apostolien teot 20:17 Actes 20:17 Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Ephèse les anciens de l'Eglise. Or il envoya de Milet à Ephèse, pour faire venir les Anciens de l'Eglise; Apostelgeschichte 20:17 Aber von Milet sandte er gen Ephesus und ließ fordern die Ältesten von der Gemeinde. Von Miletos aus aber schickte er nach Ephesus und berief die Aeltesten der Gemeinde zu sich. Atti 20:17 E DA Mileto mandò in Efeso, a far chiamare gli anziani della chiesa. KISAH PARA RASUL 20:17 Acts 20:17 사도행전 20:17 Actus Apostolorum 20:17 Apustuļu darbi 20:17 Apaðtalø darbø knyga 20:17 Acts 20:17 Apostlenes-gjerninge 20:17 Hechos 20:17 Y desde Mileto mandó mensaje a Efeso y llamó a los ancianos de la iglesia. Desde Mileto mandó mensaje a Efeso y llamó a los ancianos de la iglesia. Y desde Mileto envió a Éfeso, e hizo llamar a los ancianos de la iglesia. Y enviando desde Mileto á Efeso, hizo llamar á los ancianos de la iglesia. Y enviando desde Mileto a Efeso, hizo llamar a los ancianos de la Iglesia. Atos 20:17 De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja. Faptele Apostolilor 20:17 Деяния 20:17 Из Милита же послав в Ефес, он призвал пресвитеров церкви, Acts 20:17 Apostagärningarna 20:17 Matendo Ya Mitume 20:17 Mga Gawa 20:17 กิจการ 20:17 Elçilerin İşleri 20:17 Деяния 20:17 Acts 20:17 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 20:17 |