Acts 1:15 In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty) During this time, when about 120 believers were together in one place, Peter stood up and addressed them. In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said, At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together), and said, And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) During these days Peter stood up among the brothers--the number of people who were together was about 120--and said: " At that time, Peter got up among the brothers (there were about 120 people present) and said, In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about one hundred and twenty people) and said, And in those days, Shimeon Kaypha stood among them in the midst of the disciples, and there were assembled there about one hundred and twenty men, and he said: At a time when about 120 disciples had gathered together, Peter got up and spoke to them. He said, And in those days Peter stood up in the midst of the disciples and said (the number of names together were about one hundred and twenty), And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about a hundred and twenty,) And in those days Peter stood up in the middle of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty), In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said: (now the number of persons together was about an hundred and twenty:) And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names who were together was about a hundred and twenty,) And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty), And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said (the number of the names together were about a hundred and twenty,) It was on one of these days that Peter stood up in the midst of the brethren--the entire number of persons present being about 120--and said, In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said, And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,) Veprat e Apostujve 1:15 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 1:15 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 1:15 Apostoluén Acteac. 1:15 De Zwölfbotngetaat 1:15 Деяния 1:15 使 徒 行 傳 1:15 那 时 , 有 许 多 人 聚 会 , 约 有 一 百 二 十 名 , 彼 得 就 在 弟 兄 中 间 站 起 来 , 说 : 就在那些日子裡,聚在一起的人約有一百二十名。彼得在弟兄中間站起來,說: 就在那些日子里,聚在一起的人约有一百二十名。彼得在弟兄中间站起来,说: 那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來, 那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来, Djela apostolska 1:15 Skutky apoštolské 1:15 Apostelenes gerninger 1:15 Handelingen 1:15 ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν· ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι ΚΑΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσι ΚΑΙ ΕΝ ΤΑΙΣ ΗΜΕΡΑΙΣ ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς / ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν μαθητῶν εἴπεν― ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσι― Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν μαθητῶν εἶπεν· ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσιν· Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι, Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν μαθητῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσιν, Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν μαθητῶν εἶπεν ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡς ἑκατὸν εἴκοσιν, και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των αδελφων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο ως εκατον εικοσι και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των αδελφων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο ωσει εκατον εικοσι και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των μαθητων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο ως εκατον εικοσιν Και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας Πετρος εν μεσω των μαθητων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο ως εκατον εικοσιν, και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των μαθητων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο ως εκατον εικοσι και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των αδελφων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο {VAR1: ως } {VAR2: ωσει } εκατον εικοσι Kai en tais hēmerais tautais anastas Petros en mesō tōn adelphōn eipen; ēn te ochlos onomatōn epi to auto hōsei hekaton eikosi Kai en tais hemerais tautais anastas Petros en meso ton adelphon eipen; en te ochlos onomaton epi to auto hosei hekaton eikosi KAI EN TAIS ĒMERAIS tautais anastas Petros en mesō tōn adelphōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto hōs hekaton eikosi KAI EN TAIS eMERAIS tautais anastas Petros en meso ton adelphon eipen en te ochlos onomaton epi to auto hos hekaton eikosi kai en tais ēmerais tautais anastas petros en mesō tōn adelphōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto ōsei ekaton eikosi kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn adelphOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Osei ekaton eikosi kai en tais ēmerais tautais anastas petros en mesō tōn mathētōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto ōs ekaton eikosi kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn mathEtOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosi kai en tais ēmerais tautais anastas petros en mesō tōn mathētōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto ōs ekaton eikosin kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn mathEtOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosin kai en tais ēmerais tautais anastas petros en mesō tōn mathētōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto ōs ekaton eikosin kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn mathEtOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosin kai en tais ēmerais tautais anastas petros en mesō tōn adelphōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto ōs ekaton eikosi kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn adelphOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosi kai en tais ēmerais tautais anastas petros en mesō tōn adelphōn eipen ēn te ochlos onomatōn epi to auto {WH: ōs } {UBS4: ōsei } ekaton eikosi kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn adelphOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto {WH: Os} {UBS4: Osei} ekaton eikosi Apostolok 1:15 La agoj de la apostoloj 1:15 Apostolien teot 1:15 Actes 1:15 En ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères, le nombre des personnes réunies étant d'environ cent vingt. Et il dit: Et en ces jours-là Pierre se leva au milieu des Disciples, qui étaient là assemblés au nombre d'environ six-vingts personnes, et il leur dit : Apostelgeschichte 1:15 Und in den Tagen trat auf Petrus unter die Jünger und sprach (es war aber eine Schar zuhauf bei hundertundzwanzig Namen): Und in diesen Tagen stand Petrus auf inmitten der Brüder und sprach (und es waren etwa hundertundzwanzig Personen beisammen): Atti 1:15 ED in que’ giorni, Pietro, levatosi in mezzo de’ discepoli, disse or la moltitudine delle persone tutte insieme era d’intorno a centoventi persone: KISAH PARA RASUL 1:15 Acts 1:15 사도행전 1:15 Actus Apostolorum 1:15 Apustuļu darbi 1:15 Apaðtalø darbø knyga 1:15 Acts 1:15 Apostlenes-gjerninge 1:15 Hechos 1:15 Por aquel tiempo Pedro se puso de pie en medio de los hermanos (un grupo como de ciento veinte personas estaba reunido allí), y dijo: Por este tiempo, un grupo como de ciento veinte personas estaba reunido allí, y Pedro se puso de pie en medio de los hermanos, y dijo: Y en aquellos días Pedro se levantó en medio de los discípulos (el número de las personas allí reunidas, era como de ciento veinte), y dijo: Y en aquellos días, Pedro, levantándose en medio de los hermanos, dijo (y era la compañía junta como de ciento y veinte en número): Y en aquellos días, Pedro, levantándose en medio de los discípulos, dijo (y era el número de los nombres como de ciento veinte): Atos 1:15 Naqueles dias levantou-se Pedro no meio dos irmãos, sendo o número de pessoas ali reunidas cerca de cento e vinte, e disse: Faptele Apostolilor 1:15 Деяния 1:15 И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал Acts 1:15 Apostagärningarna 1:15 Matendo Ya Mitume 1:15 Mga Gawa 1:15 กิจการ 1:15 Elçilerin İşleri 1:15 Деяния 1:15 Acts 1:15 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 1:15 |