2 Samuel 8:8 From Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze. along with a large amount of bronze from Hadadezer's towns of Tebah and Berothai. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze. From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a very large amount of bronze. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. King David also took huge quantities of bronze from Betah and Berothai, Hadadezer's cities. He also confiscated a vast quantity of bronze from Betah and Berothai, cities under Hadadezer's control. From Tebah and Berothai, Hadadezer's cities, King David took a great deal of bronze. King David also took a large quantity of bronze from Betah and Berothai, Hadadezer's cities. Likewise from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of brass. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much bronze. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. And out of Bete, and out of Beroth, cities of Adarezer, king David took an exceeding great quantity of brass. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much brass. From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass. 2 i Samuelit 8:8 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:8 Dyr Sämyheel B 8:8 2 Царе 8:8 撒 母 耳 記 下 8:8 大 卫 王 又 从 属 哈 大 底 谢 的 比 他 和 比 罗 他 城 中 夺 取 了 许 多 的 铜 。 大衛王又從屬哈大底謝的比他和比羅他城中奪取了許多的銅。 大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了许多的铜。 2 Samuel 8:8 Druhá Samuelova 8:8 2 Samuel 8:8 2 Samuël 8:8 שמואל ב 8:8 וּמִבֶּ֥טַח וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר לָקַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד נְחֹ֖שֶׁת הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ ס ח ומבטח ומברתי ערי הדדעזר לקח המלך דוד נחשת--הרבה מאד {ס} ומבטח ומברתי ערי הדדעזר לקח המלך דוד נחשת הרבה מאד׃ ס 2 Sámuel 8:8 Samuel 2 8:8 TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:8 2 Samuel 8:8 Le roi David prit encore une grande quantité d'airain à Béthach et à Bérothaï, villes d'Hadadézer. Le Roi David emporta aussi une grande quantité d'airain de Bétah, et de Bérothaï, villes de Hadadhézer. 2 Samuel 8:8 Aber von Betah und Berothai, den Städten Hadadesers, nahm der König David sehr viel Erz. Dazu erbeutete der König David in Hadadesers Städten Tebah und Berothai Erz in großer Menge. 2 Samuele 8:8 Il re Davide prese ancora grandissima quantità di rame da Beta, e da Berotai, città di Hadadezer. 2 SAMUEL 8:8 사무엘하 8:8 II Samuelis 8:8 Antroji Samuelio knyga 8:8 2 Samuel 8:8 2 Samuel 8:8 2 Samuel 8:8 Y de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, el rey David tomó una gran cantidad de bronce. Y de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad Ezer, el rey David tomó una gran cantidad de bronce. Asimismo de Beta y de Berotai, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce. Asimismo de Beta y de Beeroth, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran copia de metal. Asimismo de Beta y de Beerot, ciudades de Hadad-ezer, tomó el rey David gran cantidad de bronce. 2 Samuel 8:8 De Betá e de Berotai, cidades de Hadadézer, o rei Davi tomou grande quantidade de bronze. 2 Samuel 8:8 2-я Царств 8:8 А в Бефе и Берофе, городах Адраазаровых, взял царь Давид весьма много меди.[] 2 Samuelsbokem 8:8 2 Samuel 8:8 2 ซามูเอล 8:8 2 Samuel 8:8 2 Sa-mu-eân 8:8 |