2 Samuel 24:20 When Araunah looked and saw the king and his officials coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground. When Araunah saw the king and his men coming toward him, he came and bowed before the king with his face to the ground. And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and paid homage to the king with his face to the ground. Araunah looked down and saw the king and his servants crossing over toward him; and Araunah went out and bowed his face to the ground before the king. And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground. Araunah looked down and saw the king and his servants coming toward him, so he went out and bowed to the king with his face to the ground. When Araunah looked down, he saw the king and his staff approaching him. Araunah went out, bowed down before the king with his face on the ground, When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground. When Araunah looked down and saw the king and his men coming toward him, he went out and bowed down with his face touching the ground in front of the king. And Araunah looked and saw the king and his slaves coming on toward him, and Araunah went out and bowed himself before the king on his face upon the ground. And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground. And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face on the ground. And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. And Areuna looked, and saw the king and his servants coming towards him: And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on towards him; and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. And Araunah looked, and saw the king and his servants coming towards him: And Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground. Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground. And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king -- his face to the earth. 2 i Samuelit 24:20 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:20 Dyr Sämyheel B 24:20 2 Царе 24:20 撒 母 耳 記 下 24:20 亚 劳 拿 观 看 , 见 王 和 他 臣 仆 前 来 , 就 迎 接 出 去 , 脸 伏 於 地 , 向 王 下 拜 , 亞勞拿觀看,見王和他臣僕前來,就迎接出去,臉伏於地,向王下拜, 亚劳拿观看,见王和他臣仆前来,就迎接出去,脸伏于地,向王下拜, 2 Samuel 24:20 Druhá Samuelova 24:20 2 Samuel 24:20 2 Samuël 24:20 שמואל ב 24:20 וַיַּשְׁקֵ֣ף אֲרַ֗וְנָה וַיַּ֤רְא אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־עֲבָדָ֔יו עֹבְרִ֖ים עָלָ֑יו וַיֵּצֵ֣א אֲרַ֔וְנָה וַיִּשְׁתַּ֧חוּ לַמֶּ֛לֶךְ אַפָּ֖יו אָֽרְצָה׃ כ וישקף ארונה וירא את המלך ואת עבדיו עברים עליו ויצא ארונה וישתחו למלך אפיו ארצה וישקף ארונה וירא את־המלך ואת־עבדיו עברים עליו ויצא ארונה וישתחו למלך אפיו ארצה׃ 2 Sámuel 24:20 Samuel 2 24:20 TOINEN SAMUELIN KIRJA 24:20 2 Samuel 24:20 Aravna regarda, et il vit le roi et ses serviteurs qui se dirigeaient vers lui; et Aravna sortit, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. Et Arauna regarda, et vit le Roi, et ses serviteurs qui venaient vers lui; et ainsi Arauna sortit, et se prosterna devant le Roi, le visage contre terre. 2 Samuel 24:20 Und da Aravna sich wandte, sah er den König mit seinen Knechten zu ihm herüberkommen und fiel nieder auf sein Angesicht zur Erde Als nun Arawna ausschaute und den König gewahrte, wie er mit seinem Gefolge auf ihn zuschritt, da trat Arawna hinaus und verneigte sich vor dem Könige mit dem Angesicht bis auf den Boden. 2 Samuele 24:20 E Arauna riguardò, e vide il re e i suoi servitori che venivano a lui. Ed Arauna uscì fuori, e s’inchinò al re con la faccia verso terra. 2 SAMUEL 24:20 사무엘하 24:20 II Samuelis 24:20 Antroji Samuelio knyga 24:20 2 Samuel 24:20 2 Samuel 24:20 2 Samuel 24:20 Y Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él; y saliendo Arauna, se postró rostro en tierra delante del rey. Y Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él; y saliendo Arauna, se postró rostro en tierra delante del rey. Y mirando Arauna, vio al rey y a sus siervos que pasaban a él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey rostro a tierra. Y mirando Arauna, vió al rey y á sus siervos que pasaban á él. Saliendo entonces Arauna, inclinóse delante del rey hacia tierra. Y mirando Arauna, vio al rey y a sus siervos que pasaban a él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey hacia tierra. 2 Samuel 24:20 E olhando Araúna, viu que vinham ter com ele o rei e os seus servos; saiu, pois, e inclinou-se diante do rei com o rosto em terra. 2 Samuel 24:20 2-я Царств 24:20 И взглянул Орна и увидел царя и слуг его, шедших к нему, и вышел Орна и поклонился царю лицем своим до земли.[] 2 Samuelsbokem 24:20 2 Samuel 24:20 2 ซามูเอล 24:20 2 Samuel 24:20 2 Sa-mu-eân 24:20 |