2 Samuel 24:19
2 Samuel 24:19
So David went up, as the LORD had commanded through Gad.

So David went up to do what the LORD had commanded him.

So David went up at Gad’s word, as the LORD commanded.

David went up according to the word of Gad, just as the LORD had commanded.

And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

David went up in obedience to Gad's command, just as the LORD had commanded.

So David went up, just as Gad had ordered, consistent with the LORD's command.

So David went up as Gad instructed him to do, according to the LORD's instructions.

David went as Gad had told him and as the LORD had commanded him.

And David went up, according to the word of Gad, as the LORD had commanded him.

And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

And David went up according to the saying of Gad, as Jehovah commanded.

And David went up according to the word of Gad which the Lord had commanded him.

And David, according to the saying of Gad, went up as Jehovah had commanded.

And David went up according to the saying of Gad, as the LORD commanded.

And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

David went up according to the saying of Gad, as Yahweh commanded.

and David goeth up, according to the word of Gad, as Jehovah commanded.

2 i Samuelit 24:19
Kështu Davidi shkoi, simbas fjalës së Gadit, ashtu si kishte urdhëruar Zoti.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:19
فصعد داود حسب كلام جاد كما امر الرب.

Dyr Sämyheel B 24:19
Dyr Dafet gieng hin, wie s iem dyr Gäd von n Herrn ausgrichtt hiet.

2 Царе 24:19
И така, Давид възлезе според Гадовата дума, както заповяда Господ.

撒 母 耳 記 下 24:19
大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 。

大 卫 就 照 着 迦 得 奉 耶 和 华 名 所 说 的 话 上 去 了 。

大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话上去了。

2 Samuel 24:19
I ode David po Gadovoj riječi, kako mu je zapovjedio Jahve.

Druhá Samuelova 24:19
I šel David vedlé řeči Gádovy, jakož byl přikázal Hospodin.

2 Samuel 24:19
Og David gik derop efter Gads Ord, saaledes som HERREN havde paabudt.

2 Samuël 24:19
Alzo ging David op naar het woord van Gad, gelijk als de HEERE geboden had.

שמואל ב 24:19
וַיַּ֤עַל דָּוִד֙ כִּדְבַר־גָּ֔ד כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יְהוָֽה׃

יט ויעל דוד כדבר גד כאשר צוה יהוה

ויעל דוד כדבר־גד כאשר צוה יהוה׃

2 Sámuel 24:19
És elméne Dávid Gádnak beszéde szerint, a mint az Úr megparancsolta vala.

Samuel 2 24:19
Kaj David iris konforme al la vortoj de Gad, kiel ordonis la Eternulo.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 24:19
Ja David meni kohta niinkuin Gad sanoi ja Herra oli käskenyt.

2 Samuel 24:19
Et David monta selon la parole de Gad, comme l'Éternel l'avait commandé.

David monta, selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait ordonné.

Et David monta selon la parole de Gad, ainsi que l'Eternel l'avait commandé.

2 Samuel 24:19
Also ging David hinauf, wie Gad gesagt und der HERR geboten hatte.

Also ging David hinauf, wie Gad ihm gesagt und der HERR ihm geboten hatte.

Da begab sich David auf Gads Geheiß hinauf, entsprechend dem Befehl Jahwes.

2 Samuele 24:19
E Davide salì, secondo la parola di Gad, come l’Eterno avea comandato.

E Davide salì, secondo la parola di Gad, come il Signore avea comandato.

2 SAMUEL 24:19
Maka pergilah Daud menurut kata Gad setuju dengan firman Tuhan.

사무엘하 24:19
다윗이 여호와의 명하신 바 갓의 말대로 올라가니라

II Samuelis 24:19
et ascendit David iuxta sermonem Gad quem praeceperat ei Dominus

Antroji Samuelio knyga 24:19
Dovydas paklausė Gado ir nuėjo, kaip Viešpats įsakė.

2 Samuel 24:19
Na whakatika ana a Rawiri, pera ana me te kupu a Kara, me ta Ihowa i whakahau ai.

2 Samuel 24:19
Så gikk David dit op efter Gads ord, således som Herren hadde befalt.

2 Samuel 24:19
David subió conforme a la palabra de Gad, tal como el SEÑOR había ordenado.

David subió conforme a la palabra de Gad, tal como el SEÑOR había ordenado.

Y subió David, conforme al dicho de Gad, que Jehová le había mandado.

Y subió David, conforme al dicho de Gad, que Jehová le había mandado.

Y David subió, conforme al dicho de Gad, que el SEÑOR le había mandado.

2 Samuel 24:19
Sem demora subiu Davi segundo as instruções de Gade, como Yahweh lhe ordenara.

Subiu, pois, Davi, conforme a palavra de Gade, como o Senhor havia ordenado.   

2 Samuel 24:19
David s'a suit, după cuvîntul lui Gad, cum poruncise Domnul.

2-я Царств 24:19
И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь.

И пошел Давид по слову Гада, как повелел Господь.[]

2 Samuelsbokem 24:19
Och David gick åstad efter Gads ord, såsom HERREN hade bjudit.

2 Samuel 24:19
At si David ay umahon ayon sa sinabi ni Gad, kung paanong iniutos ng Panginoon.

2 ซามูเอล 24:19
ดาวิดก็เสด็จขึ้นไปตามคำของกาดตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชา

2 Samuel 24:19
Davut Gadın sözü uyarınca RABbin buyurduğu gibi gitti.[]

2 Sa-mu-eân 24:19
Vậy, Ða-vít theo lời của Gát, đi lên y như Ðức Giê-hô-va đã phán dặn người.

2 Samuel 24:18
Top of Page
Top of Page