2 Samuel 23:29
2 Samuel 23:29
Heled son of Baanah the Netophathite, Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,

Heled son of Baanah from Netophah; Ithai son of Ribai from Gibeah (in the land of Benjamin);

Heleb the son of Baanah of Netophah, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the people of Benjamin,

Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin,

Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

Heleb son of Baanah the Netophahite, Ittai son of Ribai from Gibeah of the Benjaminites,

Baanah's son Heleb from Netophah, Ribai's son Ittai from Gibeah of the descendants of Benjamin,

Heled son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,

Heleb (son of Baanah) from Netophah, Ittai (son of Ribai) from Gibeah in Benjamin,

Heleb, the son of Baanah of Netophath, Ittai, the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin,

Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,

Heled the son of Baana, also a Netophathite, Ithai the son of Ribai of Gabaath of the children of Benjamin,

Heleb the son of Baanah, the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,

Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin;

Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,

Heleb son of Baanah the Netophathite, Ittai son of Ribai from Gibeah of the sons of Benjamin,

2 i Samuelit 23:29
Helebi, bir i Baanahut (nga Netofa);

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:29
وخالب بن بعنة النطوفاتي واتّاي بن ريباي من جبعة بني بيامين.

Dyr Sämyheel B 23:29
dyr Helet Bänennsun aus Nettofa, dyr Ittäus Ribäusnsun aus BengymeinischGibau,

2 Царе 23:29
Хелев, син на нетофатеца Ваана; Итай, син на Ривай от Гавая на вениаминците;

撒 母 耳 記 下 23:29
尼 陀 法 人 巴 拿 的 兒 子 希 立 , 便 雅 憫 族 、 基 比 亞 人 利 拜 的 兒 子 以 太 ,

尼 陀 法 人 巴 拿 的 儿 子 希 立 , 便 雅 悯 族 、 基 比 亚 人 利 拜 的 儿 子 以 太 ,

尼陀法人巴拿的兒子希立,便雅憫族基比亞人利拜的兒子以太,

尼陀法人巴拿的儿子希立,便雅悯族基比亚人利拜的儿子以太,

2 Samuel 23:29
Heled, sin Baanin, iz Netofe; Itaj, sin Ribajev, iz Gibeje sinova Benjaminovih;

Druhá Samuelova 23:29
Cheleb syn Baany Netofatský, Ittai syn Ribai z Gabaa synů Beniamin,

2 Samuel 23:29
Heled, Ba'anas Søn, fra Netofa; Ittaj, Ribajs Søn, fra det benjaminitiske Gibea;

2 Samuël 23:29
Heleb, de zoon van Baena, de Netofathiet; Ithai, de zoon van Ribai, van Gibea der kinderen Benjamins;

שמואל ב 23:29
חֵ֥לֶב בֶּֽן־בַּעֲנָ֖ה הַנְּטֹפָתִ֑י ס אִתַּי֙ בֶּן־רִיבַ֔י מִגִּבְעַ֖ת בְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן׃ ס

כט חלב בן בענה  {ר} הנטפתי  {ס}  אתי בן ריבי מגבעת בני בנימן  {ס}

חלב בן־בענה הנטפתי ס אתי בן־ריבי מגבעת בני בנימן׃ ס

2 Sámuel 23:29
Héleb, Bahanának fia, Nétofátból való; Ittai, Ribainak fia, Gibeából való, mely Benjámin fiaié.

Samuel 2 23:29
HXeleb, filo de Baana, la Netofaano, Itaj, filo de Ribaj, el Gibea de la Benjamenidoj,

TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:29
Heleb Baenan poika Netophatilainen, Ittai Ribain poika BenJaminin lasten Gibeasta;

2 Samuel 23:29
Héleb, fils de Baana, le Netophathite; Itthaï, fils de Ribaï, de Guibha des fils de Benjamin;

Héleb, fils de Baana, de Nethopha. Ittaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin.

Héleb fils de Bahana Nétophathite; Ittaï fils de Ribaï de Guibha des enfants de Benjamin;

2 Samuel 23:29
Heleb, der Sohn Baenas, der Netophathiter. Ithai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin.

Heleb, der Sohn Baanas, der Netophathiter; Itthai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin;

Heled, der Sohn Baanas, aus Retopha; Ithai, der Sohn Ribais, aus dem Gibea der Benjaminiten;

2 Samuele 23:29
Heleb, figliuolo di Baana, da Netofa; Ittai, figliuolo di Ribai, da Ghibea, de’ figliuoli di Beniamino;

Heleb, figliuolo di Baana, Netofatita; Ittai, figliuolo di Ribai, da Ghibea de’ figliuoli di Beniamino;

2 SAMUEL 23:29
dan Heleb bin Baena, orang Netofati, dan Itai bin Ribai, dari Gibea bani Benyamin,

사무엘하 23:29
느도바 사람 바아나의 아들 헬렙과, 베냐민 자손에 속한 기브아 사람 리배의 아들 잇대와

II Samuelis 23:29
Heled filius Banaa et ipse Netophathites Hithai filius Ribai de Gebeeth filiorum Beniamin

Antroji Samuelio knyga 23:29
netofietis Helebas, Baanos sūnus, Ribajo sūnus Itajas iš benjaminų Gibėjos,

2 Samuel 23:29
Ko Herepe tama a Paana, he Netopati; ko Itai tama a Ripai, no Kipea, no nga tama a Pineamine;

2 Samuel 23:29
netofatitten Heleb, sønn av Ba'ana; Ittai, sønn av Ribai, fra Gibea i Benjamins stamme;

2 Samuel 23:29
Heleb, hijo de Baana netofatita, Itai, hijo de Ribai de Guibeá de los hijos de Benjamín,

Heleb, hijo de Baana el Netofatita, Itai, hijo de Ribai de Guibeá de los Benjamitas,

Helec hijo de Baana netofatita, Itai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamín;

Helec hijo de Baana de Netophath, Ittai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamín;

Helec hijo de Baana de Netofat, Ittai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamín;

2 Samuel 23:29
Helebe, filho de Baaná, de Netofate; Itai, filho de Ribai, de Gibeá de Benjamim;

Helebe, filho de Baaná, o netofatita; Itai, filho de Ribai, de Gibeá dos filhos de Benjamim;   

2 Samuel 23:29
Heleb, fiul lui Baana, din Netofa. Itai, fiul lui Ribai, din Ghibea fiilor lui Beniamin.

2-я Царств 23:29
Хелев, сын Бааны, Нетофафянин, Иттай, сын Рибая, из Гивы сынов Вениаминовых,

Хелев, сын Бааны, Нетофафянин, Иттай, сын Рибая, из Гивы сынов Вениаминовых,[]

2 Samuelsbokem 23:29
netofatiten Heleb, Baanas son; Ittai, Ribais son, från Gibea i Benjamins barns stam;

2 Samuel 23:29
Si Helec na anak ni Baana, na Netophathita, si Ithai na anak ni Ribai, na taga Gabaa, sa mga anak ng Benjamin.

2 ซามูเอล 23:29
เฮเลบบุตรชายบาอานาห์ชาวเนโทฟาห์ อิททัยบุตรชายรีบัยชาวกิเบอาห์แห่งคนเบนยามิน

2 Samuel 23:29
Netofalı Baana oğlu Helev,
Benyaminoğullarından Givalı Rivay oğlu İttay,[]

2 Sa-mu-eân 23:29
Hê-lép, con trai của Ba-a-na ở Nê-to-pha; Y-tai, con trai của Ri-bai ở Ghi-bê-a, thành của dân Bên-gia-min;

2 Samuel 23:28
Top of Page
Top of Page