2 Samuel 20:26
2 Samuel 20:26
and Ira the Jairite was David's priest.

And Ira, a descendant of Jair, was David's personal priest.

and Ira the Jairite was also David’s priest.

and Ira the Jairite was also a priest to David.

And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.

and in addition, Ira the Jairite was David's priest.

and Ira the Jairite was David's priest.

Ira the Jairite was David's personal priest.

And Ira, a descendant of Jair, was a priest to David.

and Ira, the Jairite, was David's priest.

And Ira also the Jairite was a chief minister under David.

And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.

and also Ira the Jairite was chief minister unto David.

And Ira the Jairite was the priest of David.

and Ira also, the Jairite, was David's chief ruler.

and Ira also the Jairite was priest unto David.

And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.

and also Ira the Jairite was chief minister to David.

and also, Ira the Jairite hath been minister to David.

2 i Samuelit 20:26
dhe Ira i Jairit ishte kryeministri i Davidit.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 20:26
وعيرا اليائيري ايضا كان كاهنا لداود

Dyr Sämyheel B 20:26
Aau dyr Jeirer Iren war ayn Priester von n Dafetn.

2 Царе 20:26
също и яирецът Ирас беше първенец при Давида.

撒 母 耳 記 下 20:26
睚 珥 人 以 拉 作 大 衛 的 宰 相 。

睚 珥 人 以 拉 作 大 卫 的 宰 相 。

睚珥人以拉做大衛的宰相。

睚珥人以拉做大卫的宰相。

2 Samuel 20:26
Uz to je Jairanin Ira bio zamjenik Davidov.

Druhá Samuelova 20:26
Híra také Jairský byl knížetem Davidovým.

2 Samuel 20:26
ogsaa Ja'iriten Ira var Præst hos David.

2 Samuël 20:26
En ook was Ira, de Jairiet, Davids opperofficier.

שמואל ב 20:26
וְגַ֗ם עִירָא֙ הַיָּ֣אִרִ֔י הָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְדָוִֽד׃ ס

כו וגם עירא היארי היה כהן לדוד  {ס}

וגם עירא היארי היה כהן לדוד׃ ס

2 Sámuel 20:26
A Jairból való Ira is Dávidnak fõ embere vala.

Samuel 2 20:26
ankaux Ira, la Jairano, estis pastro cxe David.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:26
Niin myös Ira Jairilainen oli Davidin ylimmäinen.

2 Samuel 20:26
et Ira aussi, le Jaïrite, était principal officier de David.

et Ira de Jaïr était ministre d'état de David.

Et Hira Jaïrite était le principal officier de David.

2 Samuel 20:26
Dazu war Ira, der Jairiter, Davids Priester.

dazu war Ira, der Jairiter, Davids Priester.

Der Jairit Ira war gleichfalls Priester bei David.

2 Samuele 20:26
(H20-25) òe anche Ira di Jair era ministro di stato di Davide.

(H20-25) vi era eziandio Ira Iairita, ch’era Governatore per Davide.

2 SAMUEL 20:26
dan lagi Ira, orang Yairi itu, perdana menteri Daud.

사무엘하 20:26
야일 사람 이라는 다윗의 대신이 되니라

II Samuelis 20:26
Hira autem Hiaiarites erat sacerdos David

Antroji Samuelio knyga 20:26
o Ira, jajiritas, buvo vyriausiasis Dovydo valdytojas.

2 Samuel 20:26
A ko Ira Hairi ano hoki he tino kaiwhakahaere na Rawiri.

2 Samuel 20:26
Ja'iritten Ira var også prest* hos David.

2 Samuel 20:26
Ira el jaireo era también un sacerdote de David.

también Ira el Jaireo era sacerdote de David.

e Ira jaireo era un principal de David.

(H20-25) é Ira Jaireo fué un jefe principal cerca de David.

e Ira jaireo fue sacerdote de David.

2 Samuel 20:26
e Ira, da cidade de Jair, também ministrava como um dos sacerdotes na corte de Davi.

e Ira, o jairita, era o oficial-mor de Davi.   

2 Samuel 20:26
şi Ira din Iair era slujbaş de stat al lui David.

2-я Царств 20:26
также и Ира Иаритянин был священником у Давида.

также и Ира Иаритянин был священником у Давида.[]

2 Samuelsbokem 20:26
Dessutom var ock jairiten Ira präst hos David.

2 Samuel 20:26
At si Ira naman sa Jaireo ay pangulong tagapangasiwa kay David.

2 ซามูเอล 20:26
อิราคนยาอีร์เป็นประมุขของดาวิดด้วย

2 Samuel 20:26
Yairli İra ise Davut'un kâhiniydi.[]

2 Sa-mu-eân 20:26
Còn Y-ra, người Giai-rơ, làm tể tướng thân mật của Ða-vít.

2 Samuel 20:25
Top of Page
Top of Page