2 Samuel 2:28 So Joab blew the trumpet, and all the troops came to a halt; they no longer pursued Israel, nor did they fight anymore. So Joab blew the ram's horn, and his men stopped chasing the troops of Israel. So Joab blew the trumpet, and all the men stopped and pursued Israel no more, nor did they fight anymore. So Joab blew the trumpet; and all the people halted and pursued Israel no longer, nor did they continue to fight anymore. So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. Then Joab blew the ram's horn, and all the troops stopped; they no longer pursued Israel or continued to fight. So Joab sounded his battle trumpet, his entire army stopped pursuing Israel any longer, and they quit fighting. Then Joab blew the ram's horn and all the people stopped in their tracks. They stopped chasing Israel and ceased fighting. So Joab blew a ram's horn, and all the troops stopped. They didn't chase or fight Israel anymore. So Joab blew the shofar, and all the people stood still and no longer pursued after Israel, neither did they fight any more. So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. So Joab blew the trumpet; and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. Then Joab sounded the trumpet, and all the army stood still, and did not pursue after Israel any farther, nor fight any more. And Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither did they fight any more. So Joab blew the trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued Israel no more, neither fought they any more. So Joab blew the trumpet; and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more. And Joab bloweth with a trumpet, and all the people stand still, and pursue no more after Israel, nor have they added any more to fight. 2 i Samuelit 2:28 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:28 Dyr Sämyheel B 2:28 2 Царе 2:28 撒 母 耳 記 下 2:28 於 是 约 押 吹 角 , 众 民 就 站 住 , 不 再 追 赶 以 色 列 人 , 也 不 再 打 仗 了 。 於是約押吹角,眾民就站住,不再追趕以色列人,也不再打仗了。 于是约押吹角,众民就站住,不再追赶以色列人,也不再打仗了。 2 Samuel 2:28 Druhá Samuelova 2:28 2 Samuel 2:28 2 Samuël 2:28 שמואל ב 2:28 וַיִּתְקַ֤ע יֹואָב֙ בַּשֹּׁופָ֔ר וַיַּֽעַמְדוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְלֹֽא־יִרְדְּפ֥וּ עֹ֖וד אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־יָסְפ֥וּ עֹ֖וד לְהִלָּחֵֽם׃ כח ויתקע יואב בשופר ויעמדו כל העם ולא ירדפו עוד אחרי ישראל ולא יספו עוד להלחם ויתקע יואב בשופר ויעמדו כל־העם ולא־ירדפו עוד אחרי ישראל ולא־יספו עוד להלחם׃ 2 Sámuel 2:28 Samuel 2 2:28 TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:28 2 Samuel 2:28 Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s'arrêta; ils ne poursuivirent plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre. Joab donc sonna de la trompette et tout le peuple s'arrêta, ils ne poursuivirent plus Israël, et ils ne continuèrent plus à se battre. 2 Samuel 2:28 Und Joab blies die Posaune, und alles Volk stand still und jagten nicht mehr Israel nach und stritten auch nicht mehr. Hierauf ließ Joab in die Posaune stoßen; da machte alles Volk halt, gab die Verfolgung Israels auf und stellte den Kampf ein. 2 Samuele 2:28 Ioab adunque fece sonar con la tromba; e tutto il popolo si fermò, e non perseguitò più gl’Israeliti, e non continuò più a combattere. 2 SAMUEL 2:28 사무엘하 2:28 II Samuelis 2:28 Antroji Samuelio knyga 2:28 2 Samuel 2:28 2 Samuel 2:28 2 Samuel 2:28 Entonces Joab tocó la trompeta y todo el pueblo se detuvo; no persiguieron más a Israel ni continuaron peleando más. Entonces Joab tocó la trompeta y todo el pueblo se detuvo; no persiguieron más a Israel ni continuaron peleando más. Entonces Joab tocó el cuerno, y todo el pueblo se detuvo, y no siguió más a los de Israel, ni peleó más. Entonces Joab tocó el cuerno, y todo el pueblo se detuvo, y no siguió más á los de Israel, ni peleó más. Entonces Joab tocó el cuerno, y todo el pueblo se detuvo, y no siguió más a los de Israel, ni peleó más. 2 Samuel 2:28 Então Joabe tocou a buzina, e todo o povo parou; e não perseguiram mais a Israel, e tampouco pelejaram mais. 2 Samuel 2:28 2-я Царств 2:28 И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.[] 2 Samuelsbokem 2:28 2 Samuel 2:28 2 ซามูเอล 2:28 2 Samuel 2:28 2 Sa-mu-eân 2:28 |