2 Samuel 19:31 Barzillai the Gileadite also came down from Rogelim to cross the Jordan with the king and to send him on his way from there. Barzillai of Gilead had come down from Rogelim to escort the king across the Jordan. Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, and he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan. Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan. Barzillai the Gileadite also had come down from Rogelim to cross the Jordan River with the king and to see him on his way from there. Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there. Barzillai, the man from Gilead, came from Rogelim with the king to the Jordan River to send him on his way. Barzillai, the Gileadite, also came down from Rogelim and went over the Jordan with the king to conduct him over the Jordan. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan. Berzellai also the Galaadite coming down from Rogelim, brought the king over the Jordan, being ready also to wait on him beyond the river. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan. And Barzillai the Gileadite hath gone down from Rogelim, and passeth over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan; 2 i Samuelit 19:31 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 19:31 Dyr Sämyheel B 19:31 2 Царе 19:31 撒 母 耳 記 下 19:31 基 列 人 巴 西 莱 从 罗 基 琳 下 来 , 要 送 王 过 约 但 河 , 就 与 王 一 同 过 了 约 但 河 。 基列人巴西萊從羅基琳下來,要送王過約旦河,就與王一同過了約旦河。 基列人巴西莱从罗基琳下来,要送王过约旦河,就与王一同过了约旦河。 2 Samuel 19:31 Druhá Samuelova 19:31 2 Samuel 19:31 2 Samuël 19:31 שמואל ב 19:31 וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־ [בַיַּרְדֵּן כ] (הַיַּרְדֵּֽן׃ ק) לב וברזלי הגלעדי ירד מרגלים ויעבר את המלך הירדן לשלחו את בירדן (הירדן) וברזלי הגלעדי ירד מרגלים ויעבר את־המלך הירדן לשלחו את־ [בירדן כ] (הירדן׃ ק) 2 Sámuel 19:31 Samuel 2 19:31 TOINEN SAMUELIN KIRJA 19:31 2 Samuel 19:31 Barzillaï, le Galaadite, descendit de Roguelim, et passa le Jourdain avec le roi, pour l'accompagner jusqu'au delà du Jourdain. Or Barzillaï de Galaad était descendu de Roguelim, et avait passé le Jourdain avec le Roi, pour l'accompagner jusqu'au delà du Jourdain. 2 Samuel 19:31 (-) Und Barsillai, der Gileaditer, kam herab von Roglim und führte den König über den Jordan, daß er ihn über den Jordan geleitete. Der Gileadit Barsillai war von Rogelim herabgekommen und zog mit dem Könige zum Jordan, um ihn über den Jordan zu geleiten. 2 Samuele 19:31 Or Barzillai Galaadita era disceso da Roghelim, e passò il Giordano col re, per accompagnarlo fin di là dal Giordano. 2 SAMUEL 19:31 사무엘하 19:31 II Samuelis 19:31 Antroji Samuelio knyga 19:31 2 Samuel 19:31 2 Samuel 19:31 2 Samuel 19:31 Barzilai galaadita también había descendido de Rogelim, y había cruzado el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán. Barzilai el Galaadita también había descendido de Rogelim, y había cruzado el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán. También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán. También Barzillai Galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle de la otra parte del Jordán. También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán. 2 Samuel 19:31 Também Barzilai, o gileadita, desceu de Rogelim, e passou com o rei o Jordão, para acompanhá-lo até a outra banda do rio. 2 Samuel 19:31 2-я Царств 19:31 И Верзеллий Галаадитянин пришел из Роглима и перешел с царем Иордан, чтобы проводить его за Иордан.[] 2 Samuelsbokem 19:31 2 Samuel 19:31 2 ซามูเอล 19:31 2 Samuel 19:31 2 Sa-mu-eân 19:31 |