2 Samuel 18:6
2 Samuel 18:6
David's army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.

So the battle began in the forest of Ephraim,

So the army went out into the field against Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim.

Then the people went out into the field against Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;

Then David's forces marched into the field to engage Israel in battle, which took place in the forest of Ephraim.

David's army left for the battlefield to fight Absalom and his Israeli followers, and they also fought in the Ephraim forest,

Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.

So the troops went out to the country to fight Israel in the forest of Ephraim.

So the people went out into the field against Israel, and the battle was in the forest of Ephraim,

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim;

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.

So the people went out into the field against Israel and the battle was fought in the forest of Ephraim.

And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim.

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim;

So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim.

And the people goeth out into the field to meet Israel, and the battle is in a forest of Ephraim;

2 i Samuelit 18:6
Kështu ushtria doli në fushë kundër Izraelit dhe beteja u zhvillua në pyllin e Efraimit.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:6
وخرج الشعب الى الحقل للقاء اسرائيل. وكان القتال في وعر افرايم.

Dyr Sämyheel B 18:6
D Mannschaftn zognd aft auf n offnen Feld gögn Isryheel auf, und in n Wald Effreim kaam s zo ayner Schlacht.

2 Царе 18:6
И тъй, людете, излязоха на полето против Израиля; и сражението стана в Ефремовия лес.

撒 母 耳 記 下 18:6
兵 就 出 到 田 野 迎 著 以 色 列 人 , 在 以 法 蓮 樹 林 裡 交 戰 。

兵 就 出 到 田 野 迎 着 以 色 列 人 , 在 以 法 莲 树 林 里 交 战 。

兵就出到田野迎著以色列人,在以法蓮樹林裡交戰。

兵就出到田野迎着以色列人,在以法莲树林里交战。

2 Samuel 18:6
Tako vojska iziđe za boj spremna pred Izraela i bitka se zametnu u Efrajimovoj šumi.

Druhá Samuelova 18:6
A tak vytáhl lid do pole proti lidu Izraelskému, a byla bitva v lese Efraim.

2 Samuel 18:6
Derpaa rykkede Krigerne i Marken mod Israel, og Slaget kom til at staa i Efraims Skov.

2 Samuël 18:6
Alzo toog het volk uit in het veld, Israel tegemoet, en de strijd geschiedde bij Efraims woud.

שמואל ב 18:6
וַיֵּצֵ֥א הָעָ֛ם הַשָּׂדֶ֖ה לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֑ל וַתְּהִ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה בְּיַ֥עַר אֶפְרָֽיִם׃

ו ויצא העם השדה לקראת ישראל ותהי המלחמה ביער אפרים

ויצא העם השדה לקראת ישראל ותהי המלחמה ביער אפרים׃

2 Sámuel 18:6
Kiméne azért a nép a mezõre, az Izráel ellenébe, és megütközének az Efraim erdejénél.

Samuel 2 18:6
Kaj la popolo eliris sur la kampon kontraux Izraelon, kaj farigxis batalo en la arbaro de Efraim.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:6
Ja kuin kansa tuli väljälle Israelia vastaan, niin oli sota Ephraimin metsässä.

2 Samuel 18:6
Et le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël; et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.

Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.

Ainsi le peuple sortit aux champs pour aller à la rencontre d'Israël; et la bataille fut donnée en la forêt d'Ephraïm.

2 Samuel 18:6
Und da das Volk hinauskam aufs Feld Israel entgegen, hub sich der Streit im Walde Ephraim.

Und da das Volk hinauskam aufs Feld, Israel entgegen, erhob sich der Streit im Walde Ephraim.

So zogen die Leute ins Feld, Israel entgegen. Im Walde von Mahanaim kam es zur Schlacht.

2 Samuele 18:6
L’esercito si mise dunque in campagna contro Israele, e la battaglia ebbe luogo nella foresta di Efraim.

Il popolo adunque uscì fuori in campagna incontro ad Israele; e la battaglia si diede nella selva di Efraim.

2 SAMUEL 18:6
Maka keluarlah segala rakyat itu lalu ke padang mendatangi orang Israel, maka berperanglah mereka itu dalam hutan Efrayim.

사무엘하 18:6
이에 백성이 이스라엘을 치러 들로 나가서 에브라임 수풀에서 싸우더니

II Samuelis 18:6
itaque egressus est populus in campum contra Israhel et factum est proelium in saltu Ephraim

Antroji Samuelio knyga 18:6
Žmonės išėjo prieš Izraelį. Mūšis įvyko Efraimo miške.

2 Samuel 18:6
Na ko te putanga o te iwi ki te parae ki te tu ki a Iharaira: a i te ngahere o Eparaima te whawhai.

2 Samuel 18:6
Så drog folket ut i marken mot Israel, og det kom til slag i Efra'imskogen.

2 Samuel 18:6
El pueblo salió al campo al encuentro de Israel, y se entabló la batalla en el bosque de Efraín.

El pueblo salió al campo al encuentro de Israel, y se entabló la batalla en el bosque de Efraín.

Salió, pues, el pueblo al campo contra Israel, y se dio la batalla en el bosque de Efraín;

Salió pues el pueblo al campo contra Israel, y dióse la batalla en el bosque de Ephraim;

Salió, pues, el pueblo al campo contra Israel, y se dio la batalla en el bosque de Efraín.

2 Samuel 18:6
As tropas de Davi saíram a campo aberto em direção a Israel, e a batalha teve lugar na floresta de Efraim.

Assim saiu o povo a campo contra Israel; e deu-se a batalha no bosque de Efraim.   

2 Samuel 18:6
Poporul a ieşit în cîmp înaintea lui Israel, şi bătălia a avut loc în pădurea lui Efraim.

2-я Царств 18:6
И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом.

И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом.[]

2 Samuelsbokem 18:6
Så drog då folket ut på fältet mot Israel, och striden stod i Efraims skog.

2 Samuel 18:6
Sa gayo'y lumabas ang bayan sa parang laban sa Israel; at ang pagbabaka ay nasa gubat ng Ephraim.

2 ซามูเอล 18:6
พวกพลจึงเคลื่อนออกไปในทุ่งเพื่อสู้รบกับคนอิสราเอล การสงครามนั้นทำกันในป่าเอฟราอิม

2 Samuel 18:6
Davutun ordusu İsraillilerle savaşmak üzere tarlalara çıktı. Savaş Efrayim Ormanında başladı.[]

2 Sa-mu-eân 18:6
Dân sự kéo ra đồng, đón quân Y-sơ-ra-ên, giao chiến tại trong rừng Ép-ra-im.

2 Samuel 18:5
Top of Page
Top of Page