2 Samuel 18:6 David's army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim. So the battle began in the forest of Ephraim, So the army went out into the field against Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim. Then the people went out into the field against Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim. So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim; Then David's forces marched into the field to engage Israel in battle, which took place in the forest of Ephraim. David's army left for the battlefield to fight Absalom and his Israeli followers, and they also fought in the Ephraim forest, Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim. So the troops went out to the country to fight Israel in the forest of Ephraim. So the people went out into the field against Israel, and the battle was in the forest of Ephraim, So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim; So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim; So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim. So the people went out into the field against Israel and the battle was fought in the forest of Ephraim. And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim. So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim. So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the wood of Ephraim; So the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim. And the people goeth out into the field to meet Israel, and the battle is in a forest of Ephraim; 2 i Samuelit 18:6 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:6 Dyr Sämyheel B 18:6 2 Царе 18:6 撒 母 耳 記 下 18:6 兵 就 出 到 田 野 迎 着 以 色 列 人 , 在 以 法 莲 树 林 里 交 战 。 兵就出到田野迎著以色列人,在以法蓮樹林裡交戰。 兵就出到田野迎着以色列人,在以法莲树林里交战。 2 Samuel 18:6 Druhá Samuelova 18:6 2 Samuel 18:6 2 Samuël 18:6 שמואל ב 18:6 וַיֵּצֵ֥א הָעָ֛ם הַשָּׂדֶ֖ה לִקְרַ֣את יִשְׂרָאֵ֑ל וַתְּהִ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה בְּיַ֥עַר אֶפְרָֽיִם׃ ו ויצא העם השדה לקראת ישראל ותהי המלחמה ביער אפרים ויצא העם השדה לקראת ישראל ותהי המלחמה ביער אפרים׃ 2 Sámuel 18:6 Samuel 2 18:6 TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:6 2 Samuel 18:6 Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm. Ainsi le peuple sortit aux champs pour aller à la rencontre d'Israël; et la bataille fut donnée en la forêt d'Ephraïm. 2 Samuel 18:6 Und da das Volk hinauskam aufs Feld, Israel entgegen, erhob sich der Streit im Walde Ephraim. So zogen die Leute ins Feld, Israel entgegen. Im Walde von Mahanaim kam es zur Schlacht. 2 Samuele 18:6 Il popolo adunque uscì fuori in campagna incontro ad Israele; e la battaglia si diede nella selva di Efraim. 2 SAMUEL 18:6 사무엘하 18:6 II Samuelis 18:6 Antroji Samuelio knyga 18:6 2 Samuel 18:6 2 Samuel 18:6 2 Samuel 18:6 El pueblo salió al campo al encuentro de Israel, y se entabló la batalla en el bosque de Efraín. El pueblo salió al campo al encuentro de Israel, y se entabló la batalla en el bosque de Efraín. Salió, pues, el pueblo al campo contra Israel, y se dio la batalla en el bosque de Efraín; Salió pues el pueblo al campo contra Israel, y dióse la batalla en el bosque de Ephraim; Salió, pues, el pueblo al campo contra Israel, y se dio la batalla en el bosque de Efraín. 2 Samuel 18:6 Assim saiu o povo a campo contra Israel; e deu-se a batalha no bosque de Efraim. 2 Samuel 18:6 2-я Царств 18:6 И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом.[] 2 Samuelsbokem 18:6 2 Samuel 18:6 2 ซามูเอล 18:6 2 Samuel 18:6 2 Sa-mu-eân 18:6 |