2 Samuel 17:3 and bring all the people back to you. The death of the man you seek will mean the return of all; all the people will be unharmed." and I will bring all the people back to you as a bride returns to her husband. After all, it is only one man's life that you seek. Then you will be at peace with all the people." and I will bring all the people back to you as a bride comes home to her husband. You seek the life of only one man, and all the people will be at peace.” and I will bring back all the people to you. The return of everyone depends on the man you seek; then all the people will be at peace." And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace. and bring all the people back to you. When everyone returns except the man you're seeking, all the people will be at peace." Then I'll bring everybody else back to you. When the man you're looking for is dead, all the rest of the people will return quietly." and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. The entire army will return unharmed." I'll return all the people to you as a bride is returned to her husband. Since you will be seeking the life of only one man, all the people will have peace." Thus will I turn all the people back unto thee, and when they have returned (for that man is whom thou dost seek), all the people shall be in peace. And I will bring back all the people unto you: only the man whom you seek will be struck: so all the people shall be in peace. And I will bring back all the people to you: the man whom you seek is as if all returned: so all the people shall be in peace. and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned:'so all the people shall be in peace. And I will bring back all the people, as if they were but one man: for thou seekest but one man: and all the people shall be in peace. and I will bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in peace. and I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace. And I will bring back all the people to thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace. and I will bring back all the people to you. The man whom you seek is as if all returned. All the people shall be in peace." and I bring back all the people unto thee -- as the turning back of the whole is the man whom thou art seeking -- all the people are peace. 2 i Samuelit 17:3 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 17:3 Dyr Sämyheel B 17:3 2 Царе 17:3 撒 母 耳 記 下 17:3 使 众 民 都 归 顺 你 。 你 所 寻 找 的 人 既 然 死 了 , 众 民 就 如 已 经 归 顺 你 ; 这 样 , 也 都 平 安 无 事 了 。 使眾民都歸順你。你所尋找的人既然死了,眾民就如已經歸順你。這樣,也都平安無事了。」 使众民都归顺你。你所寻找的人既然死了,众民就如已经归顺你。这样,也都平安无事了。” 2 Samuel 17:3 Druhá Samuelova 17:3 2 Samuel 17:3 2 Samuël 17:3 שמואל ב 17:3 וְאָשִׁ֥יבָה כָל־הָעָ֖ם אֵלֶ֑יךָ כְּשׁ֣וּב הַכֹּ֔ל הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֔שׁ כָּל־הָעָ֖ם יִהְיֶ֥ה שָׁלֹֽום׃ ג ואשיבה כל העם אליך כשוב הכל--האיש אשר אתה מבקש כל העם יהיה שלום ואשיבה כל־העם אליך כשוב הכל האיש אשר אתה מבקש כל־העם יהיה שלום׃ 2 Sámuel 17:3 Samuel 2 17:3 TOINEN SAMUELIN KIRJA 17:3 2 Samuel 17:3 et je ramènerai à toi tout le peuple; la mort de l'homme à qui tu en veux assurera le retour de tous, et tout le peuple sera en paix. Et je ferai que tout le peuple retournera à toi; [car] l'homme que tu cherches vaut autant que si tous retournaient à toi; [ainsi] tout le peuple sera sain et sauf. 2 Samuel 17:3 und alles Volk wieder zu dir bringen. Wenn dann jedermann zu dir gebracht ist, wie du begehrst, so bleibt alles Volk mit Frieden. Dann will ich alles Volk zu dir zurückbringen, so wie eine Neuvermählte zu ihrem Gatten zurückkehrt: du stehst ja doch nur einem Manne nach dem Leben, und das ganze Volk wird Frieden haben! 2 Samuele 17:3 e ridurrò tutto il popolo a te; l’uomo che tu cerchi vale quanto il rivoltar di tutti; tutto il rimanente del popolo non farà più guerra. 2 SAMUEL 17:3 사무엘하 17:3 II Samuelis 17:3 Antroji Samuelio knyga 17:3 2 Samuel 17:3 2 Samuel 17:3 2 Samuel 17:3 y haré volver a ti a todo el pueblo. El regreso de todos depende del hombre a quien buscas; después todo el pueblo estará en paz. y haré volver a usted a todo el pueblo. El regreso de todos depende del hombre a quien busca; después todo el pueblo estará en paz." Así haré volver a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto (pues aquel hombre es el que tú quieres), todo el pueblo estará en paz. Así tornaré á todo el pueblo á ti: y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz. Así tornaré a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto, (pues aquel hombre es el que tú quieres) todo el pueblo estará en paz. 2 Samuel 17:3 e farei tornar a ti todo o povo, como uma noiva à casa do seu esposo; pois é a vida dum só homem que tu buscas; assim todo o povo estará em paz. 2 Samuel 17:3 2-я Царств 17:3 и всех людей обращу к тебе; и когда не будет одного, душу которого ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.[] 2 Samuelsbokem 17:3 2 Samuel 17:3 2 ซามูเอล 17:3 2 Samuel 17:3 2 Sa-mu-eân 17:3 |