2 Samuel 15:29 So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there. So Zadok and Abiathar took the Ark of God back to the city and stayed there. So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there. Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and stayed there. So Zadok and Abiathar returned the Ark of God to Jerusalem and remained there. So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and remained there. So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there. Then Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem, and they remained there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. So Sadoc and Abiathar carried back the ark of God into Jerusalem: and they tarried there. And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they stayed there. And Zadok taketh back -- and Abiathar -- the ark of God to Jerusalem, and they abide there. 2 i Samuelit 15:29 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:29 Dyr Sämyheel B 15:29 2 Царе 15:29 撒 母 耳 記 下 15:29 於 是 撒 督 和 亚 比 亚 他 将 神 的 约 柜 抬 回 耶 路 撒 冷 , 他 们 就 住 在 那 里 。 於是撒督和亞比亞他將神的約櫃抬回耶路撒冷,他們就住在那裡。 于是撒督和亚比亚他将神的约柜抬回耶路撒冷,他们就住在那里。 2 Samuel 15:29 Druhá Samuelova 15:29 2 Samuel 15:29 2 Samuël 15:29 שמואל ב 15:29 וַיָּ֨שֶׁב צָדֹ֧וק וְאֶבְיָתָ֛ר אֶת־אֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים יְרוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּשְׁב֖וּ שָֽׁם׃ כט וישב צדוק ואביתר את ארון האלהים ירושלם וישבו שם וישב צדוק ואביתר את־ארון האלהים ירושלם וישבו שם׃ 2 Sámuel 15:29 Samuel 2 15:29 TOINEN SAMUELIN KIRJA 15:29 2 Samuel 15:29 Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent. Tsadok donc et Abiathar reportèrent l'Arche de Dieu à Jérusalem, et demeurèrent là. 2 Samuel 15:29 Also brachten Zadok und Abjathar die Lade Gottes wieder gen Jerusalem und blieben daselbst. So brachten Zadok und Abjathar die Lade Gottes nach Jerusalem zurück und blieben dort. 2 Samuele 15:29 Sadoc adunque, ed Ebiatar, riportarono l’Arca di Dio in Gerusalemme, e dimorarono quivi. 2 SAMUEL 15:29 사무엘하 15:29 II Samuelis 15:29 Antroji Samuelio knyga 15:29 2 Samuel 15:29 2 Samuel 15:29 2 Samuel 15:29 Sadoc y Abiatar hicieron volver el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allí. Sadoc y Abiatar hicieron volver el arca de Dios a Jerusalén, y se quedaron allí. Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusalén; y se quedaron allí. Entonces Sadoc y Abiathar volvieron el arca de Dios á Jerusalem; y estuviéronse allá. Entonces Sadoc y Abiatar volvieron el arca de Dios a Jerusalén; y se estuvieron allá. 2 Samuel 15:29 Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus, e ficaram ali. 2 Samuel 15:29 2-я Царств 15:29 И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.[] 2 Samuelsbokem 15:29 2 Samuel 15:29 2 ซามูเอล 15:29 2 Samuel 15:29 2 Sa-mu-eân 15:29 |