2 Samuel 10:1 In the course of time, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him as king. Some time after this, King Nahash of the Ammonites died, and his son Hanun became king. After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his place. Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. Some time later the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place. Sometime later, the Ammonite king died and his son Hanun succeeded him as king, Later the king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him. Later the king of Ammon died, and his son Hanun became king in his place. And it came to pass after this that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanon his son reigned in his stead. And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead. It happened after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place. And it cometh to pass afterwards, that the king of the Bene-Ammon dieth, and Hanun his son reigneth in his stead, 2 i Samuelit 10:1 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 10:1 Dyr Sämyheel B 10:1 2 Царе 10:1 撒 母 耳 記 下 10:1 此 後 , 亚 扪 人 的 王 死 了 , 他 儿 子 哈 嫩 接 续 他 作 王 。 此後,亞捫人的王死了,他兒子哈嫩接續他做王。 此后,亚扪人的王死了,他儿子哈嫩接续他做王。 2 Samuel 10:1 Druhá Samuelova 10:1 2 Samuel 10:1 2 Samuël 10:1 שמואל ב 10:1 וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּ֕מָת מֶ֖לֶךְ בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וַיִּמְלֹ֛ךְ חָנ֥וּן בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ א ויהי אחרי כן וימת מלך בני עמון וימלך חנון בנו תחתיו ויהי אחרי־כן וימת מלך בני עמון וימלך חנון בנו תחתיו׃ 2 Sámuel 10:1 Samuel 2 10:1 TOINEN SAMUELIN KIRJA 10:1 2 Samuel 10:1 Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place. Or il arriva après cela que le Roi des enfants de Hammon mourut, et Hanun son fils régna en sa place. 2 Samuel 10:1 Und es begab sich darnach, daß der König der Kinder Ammon starb, und sein Sohn Hanun ward König an seiner Statt. Darnach ereignete es sich, daß der König der Ammoniter starb, und sein Sohn Hanun an seiner Stelle zur Regierung kam. 2 Samuele 10:1 ORA, dopo queste cose, avvenne che il re de’ figliuoli di Ammon morì; ed Hanun, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 SAMUEL 10:1 사무엘하 10:1 II Samuelis 10:1 Antroji Samuelio knyga 10:1 2 Samuel 10:1 2 Samuel 10:1 2 Samuel 10:1 Sucedió después de esto que murió el rey de los hijos de Amón, y su hijo Hanún reinó en su lugar. Sucedió después de esto que murió el rey de los Amonitas, y su hijo Hanún reinó en su lugar. Después de esto, aconteció que murió el rey de los hijos de Amón, y reinó en lugar suyo Hanún su hijo. DESPUÉS de esto aconteció, que murió el rey de los hijos de Ammón: y reinó en lugar suyo Hanún su hijo. Después de esto aconteció, que murió el rey de los hijos de Amón; y reinó en lugar suyo Hanún su hijo. 2 Samuel 10:1 Depois disto morreu o rei dos amonitas, e seu filho Hanum reinou em seu lugar. 2 Samuel 10:1 2-я Царств 10:1 Спустя несколько времени умер царь Аммонитский, и воцарился вместо него сын его Аннон.[] 2 Samuelsbokem 10:1 2 Samuel 10:1 2 ซามูเอล 10:1 2 Samuel 10:1 2 Sa-mu-eân 10:1 |