2 Samuel 1:13 David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of a foreigner, an Amalekite," he answered. Then David said to the young man who had brought the news, "Where are you from?" And he replied, "I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land." And David said to the young man who told him, “Where do you come from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.” David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite." And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from?"" I'm the son of a foreigner," he said. "I'm an Amalekite." Meanwhile, David asked the young man who had told him the story, "Where are you from?" He answered, "I'm an Amalekite, the son of a foreign man." David said to the young man who told this to him, "Where are you from?" He replied, "I am an Amalekite, the son of a resident foreigner." David asked the young man who had brought him the news, "Where are you from?" And the young man answered, "I'm an Amalekite, the son of a foreign resident." And David said unto the young man that told him, From where art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. And David said unto the young man that told him, From where are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. And David said to the young man that told him, From where are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite. And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalee. And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger. And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. David said to the young man who told him, "Where are you from?" He answered, "I am the son of a foreigner, an Amalekite." And David saith unto the youth who is declaring it to him, 'Whence art thou?' and he saith, 'Son of a sojourner, an Amalekite, I am.' 2 i Samuelit 1:13 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:13 Dyr Sämyheel B 1:13 2 Царе 1:13 撒 母 耳 記 下 1:13 大 卫 问 报 信 的 少 年 人 说 : 你 是 哪 里 的 人 ? 他 说 : 我 是 亚 玛 力 客 人 的 儿 子 。 大衛問報信的少年人說:「你是哪裡的人?」他說:「我是亞瑪力客人的兒子。」 大卫问报信的少年人说:“你是哪里的人?”他说:“我是亚玛力客人的儿子。” 2 Samuel 1:13 Druhá Samuelova 1:13 2 Samuel 1:13 2 Samuël 1:13 שמואל ב 1:13 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד אֶל־הַנַּ֙עַר֙ הַמַּגִּ֣יד לֹ֔ו אֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר בֶּן־אִ֛ישׁ גֵּ֥ר עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃ יג ויאמר דוד אל הנער המגיד לו אי מזה אתה ויאמר בן איש גר עמלקי אנכי ויאמר דוד אל־הנער המגיד לו אי מזה אתה ויאמר בן־איש גר עמלקי אנכי׃ 2 Sámuel 1:13 Samuel 2 1:13 TOINEN SAMUELIN KIRJA 1:13 2 Samuel 1:13 David dit au jeune homme qui lui avait apporté ces nouvelles: D'où es-tu? Et il répondit: Je suis le fils d'un étranger, d'un Amalécite. Mais David dit au jeune garçon qui lui avait dit ces nouvelles : D'où es-tu? Et il répondit : Je suis fils d'un étranger Hamalécite. 2 Samuel 1:13 Und David sprach zu dem Jüngling, der es ihm ansagte: Wo bist du her? Er sprach: Ich bin eines Fremdlings, eines Amalekiters, Sohn. Dann fragte David den jungen Mann, der ihm die Botschaft brachte: Woher bist du? Er antwortete: Ich bin der Sohn eines amalekitischen Schutzbürgers. 2 Samuele 1:13 Poi Davide disse al giovane che gli avea portate le novelle: Onde sei? Ed egli gli disse: Io son figliuolo d’un uomo forestiere Amalechita. 2 SAMUEL 1:13 사무엘하 1:13 II Samuelis 1:13 Antroji Samuelio knyga 1:13 2 Samuel 1:13 2 Samuel 1:13 2 Samuel 1:13 Dijo David al joven que se lo había contado: ¿De dónde eres? Y él respondió: Soy hijo de un extranjero, un amalecita. David le preguntó al joven que se lo había contado: "¿De dónde eres?" "Soy hijo de un extranjero, un Amalecita," le respondió. Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita. Y David dijo á aquel mancebo que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, Amalecita. Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita. 2 Samuel 1:13 Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova: Donde és tu? Respondeu ele: Sou filho de um peregrino amalequita. 2 Samuel 1:13 2-я Царств 1:13 И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я--сын пришельца Амаликитянина.[] 2 Samuelsbokem 1:13 2 Samuel 1:13 2 ซามูเอล 1:13 2 Samuel 1:13 2 Sa-mu-eân 1:13 |