2 Kings 6:16 "Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them." "Don't be afraid!" Elisha told him. "For there are more on our side than on theirs!" He said, “Do not be afraid, for those who are with us are more than those who are with them.” So he answered, "Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them." And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. Elisha said, "Don't be afraid, for those who are with us outnumber those who are with them." Elisha replied, "Stop being afraid, because there are more with us than with them!" He replied, "Don't be afraid, for our side outnumbers them." Elisha answered, "Don't be afraid. We have more forces on our side than they have on theirs." And he answered, Fear not; for those that are with us are more than those that are with them. And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them. But he answered: Fear not: for there are more with us than with them. And he said, Fear not, for they that are with us are more than they that are with them. And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them. And he answered, Fear not: for they that are with us are more than they that are with them. He answered, "Don't be afraid; for those who are with us are more than those who are with them." And he saith, 'Fear not, for more are they who are with us than they who are with them.' 2 i Mbretërve 6:16 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:16 De Künig B 6:16 4 Царе 6:16 列 王 紀 下 6:16 神 人 说 : 不 要 惧 怕 ! 与 我 们 同 在 的 比 与 他 们 同 在 的 更 多 。 神人說:「不要懼怕,與我們同在的比與他們同在的更多。」 神人说:“不要惧怕,与我们同在的比与他们同在的更多。” 2 Kings 6:16 Druhá Královská 6:16 Anden Kongebog 6:16 2 Koningen 6:16 מלכים ב 6:16 וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּירָ֑א כִּ֤י רַבִּים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֔נוּ מֵאֲשֶׁ֖ר אֹותָֽם׃ טז ויאמר אל תירא כי רבים אשר אתנו מאשר אותם ויאמר אל־תירא כי רבים אשר אתנו מאשר אותם׃ 2 Királyok 6:16 Reĝoj 2 6:16 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:16 2 Rois 6:16 Il répondit: Ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux. Et il lui répondit : Ne crains point; car ceux qui sont avec nous, sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux. 2 Koenige 6:16 Er sprach: Fürchte dich nicht! denn derer ist mehr, die bei uns sind, als derer, die bei ihnen sind. Er aber sprach: Fürchte dich nicht; denn derer sind mehr, die bei uns sind, als derer, die bei Ihnen sind. 2 Re 6:16 Ma egli disse: Non temere; perciocchè più sono quelli che son con noi, che quelli che son con loro. 2 RAJA-RAJA 6:16 열왕기하 6:16 II Regum 6:16 Antroji Karaliø knyga 6:16 2 Kings 6:16 2 Kongebok 6:16 2 Reyes 6:16 Y él respondió: No temas, porque los que están con nosotros son más que los que están con ellos. Y él respondió: "No temas, porque los que están con nosotros son más que los que están con ellos." Y él le dijo: No tengas miedo; porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos. Y él le dijo: No hayas miedo: porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos. Y él le dijo: No tengas miedo; porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos. 2 Reis 6:16 Respondeu ele: Não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles. 2 Imparati 6:16 4-я Царств 6:16 И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними.[] 2 Kungaboken 6:16 2 Kings 6:16 2 พงศ์กษัตริย์ 6:16 2 Krallar 6:16 2 Caùc Vua 6:16 |