2 Kings 4:32 When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch. When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet's bed. When Elisha came into the house, he saw the child lying dead on his bed. When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed. And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. When Elisha got to the house, he discovered the boy lying dead on his bed. When Elisha entered the house, there was the youngster, dead and laid out on Elisha's bed! When Elisha arrived at the house, there was the child lying dead on his bed. When Elisha came to the house, the dead boy was lying on Elisha's bed. And when Elisha was come into the house, behold, the child was laid dead upon his bed. And when Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed. And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. Eliseus therefore went into the house, and behold the child lay dead on his bed. And when Elisha came into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. And when Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed. And Elisha cometh in to the house, and lo, the youth is dead, laid on his bed, 2 i Mbretërve 4:32 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 4:32 De Künig B 4:32 4 Царе 4:32 列 王 紀 下 4:32 以 利 沙 来 到 , 进 了 屋 子 , 看 见 孩 子 死 了 , 放 在 自 己 的 床 上 。 以利沙來到,進了屋子,看見孩子死了,放在自己的床上。 以利沙来到,进了屋子,看见孩子死了,放在自己的床上。 2 Kings 4:32 Druhá Královská 4:32 Anden Kongebog 4:32 2 Koningen 4:32 מלכים ב 4:32 וַיָּבֹ֥א אֱלִישָׁ֖ע הַבָּ֑יְתָה וְהִנֵּ֤ה הַנַּ֙עַר֙ מֵ֔ת מֻשְׁכָּ֖ב עַל־מִטָּתֹֽו׃ לב ויבא אלישע הביתה והנה הנער מת משכב על מטתו ויבא אלישע הביתה והנה הנער מת משכב על־מטתו׃ 2 Királyok 4:32 Reĝoj 2 4:32 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:32 2 Rois 4:32 Lorsque Elisée arriva dans la maison, voici, l'enfant était mort, couché sur son lit. Elisée donc entra dans la maison, et voilà l'enfant mort était couché sur son lit. 2 Koenige 4:32 Und da Elisa ins Haus kam, siehe, da lag der Knabe tot auf seinem Bett. Als nun Elisa ins Haus kam, fand er den Knaben tot auf seinem Bette liegend. 2 Re 4:32 Eliseo adunque entrò nella casa; ed ecco, il fanciullo era morto, coricato in sul letto di esso. 2 RAJA-RAJA 4:32 열왕기하 4:32 II Regum 4:32 Antroji Karaliø knyga 4:32 2 Kings 4:32 2 Kongebok 4:32 2 Reyes 4:32 Cuando Eliseo entró en la casa, he aquí, el niño estaba muerto, tendido sobre su cama. Cuando Eliseo entró en la casa, el niño ya estaba muerto, tendido sobre su cama. Y cuando Eliseo entró en la casa, he aquí que el niño estaba muerto, tendido sobre su cama. Y venido Eliseo á la casa, he aquí el niño que estaba tendido muerto sobre su cama. Y venido Eliseo a la casa, he aquí el niño que estaba tendido muerto sobre su cama. 2 Reis 4:32 Quando Eliseu chegou à casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama. 2 Imparati 4:32 4-я Царств 4:32 И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.[] 2 Kungaboken 4:32 2 Kings 4:32 2 พงศ์กษัตริย์ 4:32 2 Krallar 4:32 2 Caùc Vua 4:32 |