2 Kings 4:17 But the woman became pregnant, and the next year about that same time she gave birth to a son, just as Elisha had told her. But sure enough, the woman soon became pregnant. And at that time the following year she had a son, just as Elisha had said. But the woman conceived, and she bore a son about that time the following spring, as Elisha had said to her. The woman conceived and bore a son at that season the next year, as Elisha had said to her. And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life. The woman conceived and gave birth to a son at the same time the following year, as Elisha had promised her. But the woman did conceive and did bear a son at that very same time the next year, just as Elisha had told her. The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her. But the woman became pregnant and had a son at that time next year, as Elisha had told her. But the woman conceived and gave birth to a son at the appointed time that Elisha had said unto her, according to the time of life. And the woman conceived, and bore a son at that time that Elisha had said unto her, according to the appointed time. And the woman conceived, and bore a son at that season that Elisha had said to her, according to the time of life. And the woman conceived, and bare a son at that season, when the time came round, as Elisha had said unto her. And the woman conceived, and brought forth a son in the time, and at the same hour, that Eliseus had said. And the woman conceived, and bore a son at that appointed time in the next year as Elisha had said to her. And the woman conceived, and bare a son at that season, when the time came round, as Elisha had said unto her. And the woman conceived, and bore a son at that season that Elisha had said to her, according to the time of life. The woman conceived, and bore a son at that season, when the time came around, as Elisha had said to her. And the woman conceiveth and beareth a son, at this season, according to the time of life, that Elisha spake of unto her. 2 i Mbretërve 4:17 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 4:17 De Künig B 4:17 4 Царе 4:17 列 王 紀 下 4:17 妇 人 果 然 怀 孕 , 到 了 那 时 候 , 生 了 一 个 儿 子 , 正 如 以 利 沙 所 说 的 。 婦人果然懷孕,到了那時候,生了一個兒子,正如以利沙所說的。 妇人果然怀孕,到了那时候,生了一个儿子,正如以利沙所说的。 2 Kings 4:17 Druhá Královská 4:17 Anden Kongebog 4:17 2 Koningen 4:17 מלכים ב 4:17 וַתַּ֥הַר הָאִשָּׁ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן לַמֹּועֵ֤ד הַזֶּה֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יהָ אֱלִישָֽׁע׃ יז ותהר האשה ותלד בן למועד הזה כעת חיה אשר דבר אליה אלישע ותהר האשה ותלד בן למועד הזה כעת חיה אשר־דבר אליה אלישע׃ 2 Királyok 4:17 Reĝoj 2 4:17 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:17 2 Rois 4:17 Cette femme devint enceinte, et elle enfanta un fils à la même époque, l'année suivante, comme Elisée lui avait dit. Cette femme-là donc conçut, et enfanta un fils un an après, en la même saison, comme Elisée lui avait dit. 2 Koenige 4:17 Und die Frau ward schwanger und gebar einen Sohn um dieselbe Zeit über ein Jahr, wie ihr Elisa geredet hatte. Und die Frau ward schwanger und gebar um dieselbe Zeit im folgenden Jahr einen Sohn, wie Elisa ihr verheißen hatte. 2 Re 4:17 Quella donna adunque concepette, e partorì un figliuolo, l’anno seguente, in quella stessa stagione, come Eliseo le avea detto. 2 RAJA-RAJA 4:17 열왕기하 4:17 II Regum 4:17 Antroji Karaliø knyga 4:17 2 Kings 4:17 2 Kongebok 4:17 2 Reyes 4:17 Pero la mujer concibió y dio a luz un hijo al año siguiente en el tiempo que Eliseo le había dicho. Pero la mujer concibió y dio a luz un hijo al año siguiente en el tiempo que Eliseo le había dicho. Mas la mujer concibió, y dio a luz un hijo en aquel tiempo que Eliseo le había dicho, según el tiempo de la vida. Mas la mujer concibió, y parió un hijo á aquel tiempo que Eliseo le había dicho, según el tiempo de la vida. Mas la mujer concibió, y dio a luz un hijo al mismo tiempo que Eliseo le había dicho, según el tiempo de la vida. 2 Reis 4:17 Mas a mulher concebeu, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte como Eliseu lhe dissera. 2 Imparati 4:17 4-я Царств 4:17 И женщина стала беременною и родила сына на другой год, в то самое время, как сказал ей Елисей.[] 2 Kungaboken 4:17 2 Kings 4:17 2 พงศ์กษัตริย์ 4:17 2 Krallar 4:17 2 Caùc Vua 4:17 |