2 Kings 3:6 So at that time King Joram set out from Samaria and mobilized all Israel. So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria. So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel. And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel. And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. So King Joram marched out from Samaria at that time and mobilized all Israel. So king Jehoram left Samaria at that time and mustered the entire army of Israel. At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war. King Joram immediately left Samaria to prepare Israel's army for war. And King Jehoram went out of Samaria the same time and numbered all Israel. And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel. And king Joram went out that day from Samaria, and mustered all Israel. And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel. And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel. And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. King Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel. And king Jehoram goeth out in that day from Samaria, and inspecteth all Israel, 2 i Mbretërve 3:6 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:6 De Künig B 3:6 4 Царе 3:6 列 王 紀 下 3:6 那 时 约 兰 王 出 撒 玛 利 亚 , 数 点 以 色 列 众 人 。 那時約蘭王出撒馬利亞,數點以色列眾人。 那时约兰王出撒马利亚,数点以色列众人。 2 Kings 3:6 Druhá Královská 3:6 Anden Kongebog 3:6 2 Koningen 3:6 מלכים ב 3:6 וַיֵּצֵ֞א הַמֶּ֧לֶךְ יְהֹורָ֛ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא מִשֹּׁמְרֹ֑ון וַיִּפְקֹ֖ד אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ו ויצא המלך יהורם ביום ההוא--משמרון ויפקד את כל ישראל ויצא המלך יהורם ביום ההוא משמרון ויפקד את־כל־ישראל׃ 2 Királyok 3:6 Reĝoj 2 3:6 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:6 2 Rois 3:6 Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël. C'est pourquoi le Roi Joram sortit ce jour-là de Samarie, et dénombra tout Israël. 2 Koenige 3:6 Da zog zur selben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel Der König Joram aber rückte zu jener Zeit aus Samaria aus und mustere das ganze Israel. 2 Re 3:6 Laonde il re Gioram uscì in quel dì fuor di Samaria, e fece la rassegna di tutto Israele. 2 RAJA-RAJA 3:6 열왕기하 3:6 II Regum 3:6 Antroji Karaliø knyga 3:6 2 Kings 3:6 2 Kongebok 3:6 2 Reyes 3:6 Y aquel mismo día el rey Joram salió de Samaria y alistó a todo Israel. Y aquel mismo día el rey Joram salió de Samaria y alistó a todo Israel. Y salió entonces de Samaria el rey Joram, y pasó revista a todo Israel. Y salió entonces de Samaria el rey Joram, é inspeccionó á todo Israel. Y salió entonces de Samaria el rey Joram, y reconoció a todo Israel. 2 Reis 3:6 Por isso, nesse mesmo tempo Jorão saiu de Samária e fez revista de todo o Israel. 2 Imparati 3:6 4-я Царств 3:6 И выступил царь Иорам в то время из Самарии и сделал смотр всем Израильтянам;[] 2 Kungaboken 3:6 2 Kings 3:6 2 พงศ์กษัตริย์ 3:6 2 Krallar 3:6 2 Caùc Vua 3:6 |