2 Kings 3:5 But after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. But after Ahab's death, the king of Moab rebelled against the king of Israel. But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. but when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. After Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. When Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the [new] king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. And when Achab was dead, he broke the league which he had made with the king of Israel. And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel. 2 i Mbretërve 3:5 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:5 De Künig B 3:5 4 Царе 3:5 列 王 紀 下 3:5 亚 哈 死 後 , 摩 押 王 背 叛 以 色 列 王 。 亞哈死後,摩押王背叛以色列王。 亚哈死后,摩押王背叛以色列王。 2 Kings 3:5 Druhá Královská 3:5 Anden Kongebog 3:5 2 Koningen 3:5 מלכים ב 3:5 וַיְהִ֖י כְּמֹ֣ות אַחְאָ֑ב וַיִּפְשַׁ֥ע מֶֽלֶךְ־מֹואָ֖ב בְּמֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ ה ויהי כמות אחאב ויפשע מלך מואב במלך ישראל ויהי כמות אחאב ויפשע מלך־מואב במלך ישראל׃ 2 Királyok 3:5 Reĝoj 2 3:5 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:5 2 Rois 3:5 A la mort d'Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d'Israël. Mais aussitôt qu'Achab fut mort, il arriva que le Roi de Moab se rebella contre le Roi d'Israël. 2 Koenige 3:5 Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom König Israels. Als nun Ahab gestorben war, fiel der König von Moab vom Könige von Israel ab. 2 Re 3:5 Ma quando Achab fu morto, il re di Moab si ribellò contro al re d’Israele. 2 RAJA-RAJA 3:5 열왕기하 3:5 II Regum 3:5 Antroji Karaliø knyga 3:5 2 Kings 3:5 2 Kongebok 3:5 2 Reyes 3:5 Pero sucedió que cuando Acab murió, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. Pero cuando Acab murió, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. Pero aconteció que cuando Acab murió, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. Mas muerto Achâb, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. Mas muerto Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. 2 Reis 3:5 Sucedeu, porém, que, morrendo Acabe, o rei dos moabitas se rebelou contra o rei de Israel. 2 Imparati 3:5 4-я Царств 3:5 Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.[] 2 Kungaboken 3:5 2 Kings 3:5 2 พงศ์กษัตริย์ 3:5 2 Krallar 3:5 2 Caùc Vua 3:5 |