2 Kings 3:16 and he said, "This is what the LORD says: I will fill this valley with pools of water. and he said, "This is what the LORD says: This dry valley will be filled with pools of water! And he said, “Thus says the LORD, ‘I will make this dry streambed full of pools.’ He said, "Thus says the LORD, 'Make this valley full of trenches.' And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches. Then he said, "This is what the LORD says: 'Dig ditch after ditch in this wadi.' so he said, "This is what the LORD says: 'Fill this valley with trench after trench!' and he said, "This is what the LORD says, 'Make many cisterns in this valley,' He said, "This is what the LORD says: Make this valley full of ditches. and he said, Thus hath the LORD said, Make this valley full of ditches. And he said, Thus says the LORD, Make this valley full of ditches. And he said, Thus said the LORD, Make this valley full of ditches. And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches. Thus saith the Lord: Make the channel of this torrent full of ditches. And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches. He said, "Thus says Yahweh, 'Make this valley full of trenches.' and he saith, 'Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches; 2 i Mbretërve 3:16 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:16 De Künig B 3:16 4 Царе 3:16 列 王 紀 下 3:16 他 便 说 : 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 要 在 这 谷 中 满 处 挖 沟 ; 他便說:「耶和華如此說:你們要在這谷中滿處挖溝。 他便说:“耶和华如此说:你们要在这谷中满处挖沟。 2 Kings 3:16 Druhá Královská 3:16 Anden Kongebog 3:16 2 Koningen 3:16 מלכים ב 3:16 וַיֹּ֕אמֶר כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה עָשֹׂ֛ה הַנַּ֥חַל הַזֶּ֖ה גֵּבִ֥ים ׀ גֵּבִֽים׃ טז ויאמר כה אמר יהוה עשה הנחל הזה גבים גבים ויאמר כה אמר יהוה עשה הנחל הזה גבים ׀ גבים׃ 2 Királyok 3:16 Reĝoj 2 3:16 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:16 2 Rois 3:16 Et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Faites dans cette vallée des fosses, des fosses! Et il dit : Ainsi a dit l'Eternel : Qu'on coupe par des fossés toute cette vallée. 2 Koenige 3:16 und er sprach: So spricht der HERR: Macht hier und da Gräben an diesem Bach! Und er sprach: So spricht Jahwe: Macht in diesem Bachthale Grube an Grube! 2 Re 3:16 Così ha detto il Signore: Facciansi in questa valle molte fosse. 2 RAJA-RAJA 3:16 열왕기하 3:16 II Regum 3:16 Antroji Karaliø knyga 3:16 2 Kings 3:16 2 Kongebok 3:16 2 Reyes 3:16 Y él dijo: Así dice el SEÑOR: ``Haced en este valle muchas zanjas. y él dijo: "Así dice el SEÑOR: 'Hagan en este valle muchas zanjas.' Y dijo: Así dice Jehová: Haced en este valle muchas acequias. Y dijo: Así ha dicho Jehová: Haced en este valle muchas acequias. y dijo: Así dijo el SEÑOR: Haced en este valle muchas acequias. 2 Reis 3:16 E ele disse: Assim diz o Senhor: Fazei neste vale muitos poços. 2 Imparati 3:16 4-я Царств 3:16 и он сказал: так говорит Господь: делайте на сей долине рвы за рвами,[] 2 Kungaboken 3:16 2 Kings 3:16 2 พงศ์กษัตริย์ 3:16 2 Krallar 3:16 2 Caùc Vua 3:16 |