2 Kings 25:30
2 Kings 25:30
Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.

So the Babylonian king gave him a regular food allowance as long as he lived.

and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, as long as he lived.

and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, a portion for each day, all the days of his life.

And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

As for his allowance, a regular allowance was given to him by the king, a portion for each day, for the rest of his life.

and a regular stipend was provided to him by the king in accordance with his needs for as long as he lived.

He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he died.

The king of Babylon gave him a daily food allowance as long as he lived.

And the king caused him to be given his food continually, each thing in its time, all the days of his life.

And his allowance was a regular allowance given him from the king, a daily portion for every day, all the days of his life.

And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.

And he appointed him a continual allowance, which was also given him by the king day by day, all the days of his life.

and his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his life.

and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.

And his allowance was a continual allowance given him by the king, a daily rate for every day, all the days of his life.

and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.

and his allowance -- a continual allowance -- hath been given to him from the king, the matter of a day in its day, all days of his life.

2 i Mbretërve 25:30
Ushqimi i tij ishte siguruar rregullisht nga mbreti, një racion në ditë, për të gjitha ditët e jetës së tij.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 25:30
ووظيفته وظيفة دائمة تعطى له من عند الملك امر كل يوم بيومه كل ايام حياته

De Künig B 25:30
Er gakriegt von n Künig auf Löbnszeit sein föste Löbsucht.

4 Царе 25:30
А колкото за храната му, даваше му се от царя постоянна храна, ежедневен дял, през всичките дни на живота му.

列 王 紀 下 25:30
王 賜 他 所 需 用 的 食 物 , 日 日 賜 他 一 分 , 終 身 都 是 這 樣 。

王 赐 他 所 需 用 的 食 物 , 日 日 赐 他 一 分 , 终 身 都 是 这 样 。

王賜他所需用的食物,日日賜他一份,終身都是這樣。

王赐他所需用的食物,日日赐他一份,终身都是这样。

2 Kings 25:30
Do kraja njegova života babilonski mu je kralj trajno, iz dana u dan, davao uzdržavanje.

Druhá Královská 25:30
Nebo vyměřený pokrm ustavičně dáván byl jemu od krále, a to na každý den po všecky dny života jeho.

Anden Kongebog 25:30
Han fik sit daglige Underhold af Kongen, hver Dag hvad han behøvede for den Dag, saa længe han levede.

2 Koningen 25:30
En aangaande zijn tering, een gedurige tering werd hem van den koning gegeven, elk dagelijks bestemde deel op zijn dag, al de dagen zijns levens.

מלכים ב 25:30
וַאֲרֻחָתֹ֗ו אֲרֻחַ֨ת תָּמִ֧יד נִתְּנָה־לֹּ֛ו מֵאֵ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֑ו כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיָּֽו׃

ל וארחתו ארחת תמיד נתנה לו מאת המלך--דבר יום ביומו  כל ימי חיו  {ש}

וארחתו ארחת תמיד נתנה־לו מאת המלך דבר־יום ביומו כל ימי חיו׃

2 Királyok 25:30
És mindenkor kijárt az õ része, a melyet a király adott néki napról- napra életének minden idejében.

Reĝoj 2 25:30
kaj liaj vivrimedoj, vivrimedoj konstantaj, estis donataj al li de la regxo cxiutage dum lia tuta vivo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 25:30
Ja hän määräsi hänelle hänen osansa, hänelle aina joka päivä kuninkaalta annettavaksi, kaikkena hänen elinaikanansa.

2 Rois 25:30
et quant à son entretien régulier, un entretien continuel lui fut donné de la part du roi, jour par jour, tous les jours de sa vie.

Le roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.

Et quant à son ordinaire, un ordinaire continuel lui fut établi par le Roi chaque jour, tout le temps de sa vie.

2 Koenige 25:30
und bestimmte ihm sein Teil, das man ihm allewege gab vom Könige, auf einen jeglichen Tag sein ganz Leben lang.

und es ward ihm ein Teil bestimmt, das man ihm allewege gab vom König, auf einen jeglichen Tag sein ganzes Leben lang. {~}

Sein Unterhalt aber - stetiger Unterhalt - wurde ihm, so viel er täglich bedurfte, sein ganzes Leben lang von seiten des Königs gewährt.

2 Re 25:30
il re provvide continuamente al suo mantenimento quotidiano, fintanto che visse.

E del continuo gli era dato, giorno per giorno, il suo piatto da parte del re, tutto il tempo della vita sua.

2 RAJA-RAJA 25:30
Dan ditentukan baginda baginya biayanya akan penghidupannya pada tiap-tiap hari sama banyaknya, maka ia itu sepanjang umur hidupnya.

열왕기하 25:30
저의 쓸 것은 날마다 왕에게서 받는 정수가 있어서 종신토록 끊이지 아니하였더라

II Regum 25:30
annonam quoque constituit ei absque intermissione quae et dabatur ei a rege per singulos dies omnibus diebus vitae suae

Antroji Karaliø knyga 25:30
Karalius jam paskyrė nuolatinį išlaikymą, kurį jis gaudavo kiekvieną dieną, per visas savo gyvenimo dienas.

2 Kings 25:30
A ko te wahi mana, he mea pumau, he mea homai e te kingi ki a ia i tenei ra, i tenei ra, i nga ra katoa i ora ai ia.

2 Kongebok 25:30
Og han fikk sitt stadige underhold fra kongen, hver dag det han den dag tiltrengte, så lenge han levde.

2 Reyes 25:30
y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.

y para su sustento, se le dio de continuo una ración de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.

Y diariamente le fue dado su sustento de parte del rey, una porción para cada día, todos los días de su vida.

Y fuéle diariamente dada su comida de parte del rey de continuo, todos los días de su vida.

Y el rey le hacía dar su comida de continuo, cada cosa en su tiempo todos los días de su vida.

2 Reis 25:30
E seu sustento diário foi garantido constantemente pelo rei caldeu, dia após dia, enquanto viveu.

E, quanto à sua subsistência, esta lhe foi dada de contínuo pelo rei, a porção de cada dia no seu dia, todos os dias da sua vida.   

2 Imparati 25:30
Împăratul i -a îngrijit necurmat de hrana de toate zilele, în tot timpul vieţii lui

4-я Царств 25:30
И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя, изо дня в день, во все дни жизни его.

И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя, изо дня в день, во все дни жизни его.[]

2 Kungaboken 25:30
Och ett ständigt underhåll gavs honom från konungen, visst för var dag, så länge han levde.

2 Kings 25:30
At tungkol sa kaloob sa kaniya, may palaging kaloob na ibinibigay sa kaniya ang hari, bawa't araw isang bahagi ng pagkain, lahat ng mga araw ng kaniyang buhay.

2 พงศ์กษัตริย์ 25:30
ส่วนงบประมาณที่ให้นั้นก็ได้รับพระราชทานจากกษัตริย์ตามความต้องการรายวันอยู่เสมอตลอดเมื่อท่านมีชีวิตอยู่

2 Krallar 25:30
Yaşamı boyunca kral tarafından günlük yiyeceği sürekli karşılandı.[]

2 Caùc Vua 25:30
Lại trọn đời người, vua hằng ngày lo phú cấp lương thực cho người.

2 Kings 25:29
Top of Page
Top of Page