2 Kings 22:7 But they need not account for the money entrusted to them, because they are honest in their dealings." But don't require the construction supervisors to keep account of the money they receive, for they are honest and trustworthy men." But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly.” "Only no accounting shall be made with them for the money delivered into their hands, for they deal faithfully." Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. But no accounting is to be required from them for the money put into their hands since they work with integrity." But you won't need to force them to be accountable for money already paid to them, since they're faithful." Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest." Since the workmen are honest, don't require them to account for the money you give them." and there is to be no accounting required of those unto whom the money is delivered because they deal faithfully. However there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. However, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully. But let there be no reckoning made with them of the money which they receive, but let them have it in their power, and in their trust. But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully. Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully. But there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully." only, the silver that is given into their hand is not reckoned with them, for in faithfulness they are dealing. 2 i Mbretërve 22:7 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:7 De Künig B 22:7 4 Царе 22:7 列 王 紀 下 22:7 将 银 子 交 在 办 事 的 人 手 里 , 不 与 他 们 算 帐 , 因 为 他 们 办 事 诚 实 。 將銀子交在辦事的人手裡,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。」 将银子交在办事的人手里,不与他们算账,因为他们办事诚实。” 2 Kings 22:7 Druhá Královská 22:7 Anden Kongebog 22:7 2 Koningen 22:7 מלכים ב 22:7 אַ֚ךְ לֹא־יֵחָשֵׁ֣ב אִתָּ֔ם הַכֶּ֖סֶף הַנִּתָּ֣ן עַל־יָדָ֑ם כִּ֥י בֶאֱמוּנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים׃ ז אך לא יחשב אתם הכסף הנתן על ידם כי באמונה הם עשים אך לא־יחשב אתם הכסף הנתן על־ידם כי באמונה הם עשים׃ 2 Királyok 22:7 Reĝoj 2 22:7 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:7 2 Rois 22:7 Mais on ne leur demandera pas de compte pour l'argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité. Mais qu'on ne leur fasse pas rendre compte de l'argent qu'on leur délivre entre les mains, parce qu'ils s'y portent fidèlement. 2 Koenige 22:7 doch daß man keine Rechnung von ihnen nehme von dem Geld, das unter ihre Hand getan wird, sondern daß sie auf Glauben handeln. doch soll in betreff des Geldes, das man ihnen übergiebt, nicht mit ihnen abgerechnet werden, sondern auf Treu und Glauben handeln sie. 2 Re 22:7 Tuttavolta non si faceva loro render conto de’ danari che si davano loro nelle mani; perciocchè essi procedevano lealmente. 2 RAJA-RAJA 22:7 열왕기하 22:7 II Regum 22:7 Antroji Karaliø knyga 22:7 2 Kings 22:7 2 Kongebok 22:7 2 Reyes 22:7 Pero no se les pedirá cuenta del dinero entregado en sus manos porque obran con fidelidad. "Pero no se les pedirá cuenta del dinero entregado en sus manos porque obran con fidelidad." Y no se les pedía cuentas del dinero entregado en sus manos, porque ellos procedían con fidelidad. Y que no se les cuente el dinero cuyo manejo se les confiare, porque ellos proceden con fidelidad. y que no se les cuente el dinero cuyo manejo se les confiare, porque ellos proceden con fidelidad. 2 Reis 22:7 Contudo não se tomava conta a eles do dinheiro que se lhes entregava nas mãos, porquanto se haviam com fidelidade. 2 Imparati 22:7 4-я Царств 22:7 впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно.[] 2 Kungaboken 22:7 2 Kings 22:7 2 พงศ์กษัตริย์ 22:7 2 Krallar 22:7 2 Caùc Vua 22:7 |