2 Kings 18:36 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him." But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, "Do not answer him." But the people were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.” But the people were silent and answered him not a word, for the king's commandment was, "Do not answer him." But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But the people kept silent; they didn't say anything, for the king's command was, "Don't answer him." But the people remained silent and did not answer with even so much as a word, because the king's order was, "Don't answer him." The people were silent and did not respond, for the king had ordered, "Don't respond to him." But the people were silent and didn't say anything to him because the king commanded them not to answer him. But the people remained silent and did not answer him a word, for the king had commanded, saying, Do not answer him. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, Answer him not. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not. But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him. But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, "Don't answer him." And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, 'Do not answer him.' 2 i Mbretërve 18:36 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:36 De Künig B 18:36 4 Царе 18:36 列 王 紀 下 18:36 百 姓 静 默 不 言 , 并 不 回 答 一 句 , 因 为 王 曾 吩 咐 说 : 不 要 回 答 他 。 百姓靜默不言,並不回答一句,因為王曾吩咐說:「不要回答他。」 百姓静默不言,并不回答一句,因为王曾吩咐说:“不要回答他。” 2 Kings 18:36 Druhá Královská 18:36 Anden Kongebog 18:36 2 Koningen 18:36 מלכים ב 18:36 וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ הָעָ֔ם וְלֹֽא־עָנ֥וּ אֹתֹ֖ו דָּבָ֑ר כִּי־מִצְוַ֨ת הַמֶּ֥לֶךְ הִ֛יא לֵאמֹ֖ר לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ׃ לו והחרישו העם ולא ענו אתו דבר כי מצות המלך היא לאמר לא תענהו והחרישו העם ולא־ענו אתו דבר כי־מצות המלך היא לאמר לא תענהו׃ 2 Királyok 18:36 Reĝoj 2 18:36 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:36 2 Rois 18:36 Le peuple se tut, et ne lui répondit pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas. Et le peuple se tut, et on ne lui répondit pas un mot; car le Roi avait commandé disant : Vous ne lui répondrez point. 2 Koenige 18:36 Das Volk aber schwieg still und antwortete ihm nichts; denn der König hatte geboten und gesagt: Antwortet ihm nichts. Da schwiegen sie still und antworteten ihm nichts; denn so lautete der Befehl des Königs: Antwortet ihm nicht! 2 Re 18:36 E il popolo tacque, e non gli rispose nulla; perciocchè tale era il comandamento del re: Non gli rispondete nulla. 2 RAJA-RAJA 18:36 열왕기하 18:36 II Regum 18:36 Antroji Karaliø knyga 18:36 2 Kings 18:36 2 Kongebok 18:36 2 Reyes 18:36 Pero el pueblo se quedó callado y no le respondió palabra alguna, porque la orden del rey era: No le respondáis. Pero el pueblo se quedó callado y no le respondió palabra alguna, porque la orden del rey era: "No le respondan." Y el pueblo calló, y no le respondió palabra: porque había mandamiento del rey, el cual había dicho: No le respondáis. Y el pueblo calló, que no le respondieron palabra: porque había mandamiento del rey, el cual había dicho: No le respondáis. Y el pueblo calló, que no le respondieron palabra; porque había mandamiento del rey, el cual había dicho: No le respondáis. 2 Reis 18:36 O povo, porém, ficou calado, e não lhe respondeu uma só palavra, porque o rei ordenara, dizendo: Não lhe respondais. 2 Imparati 18:36 4-я Царств 18:36 И молчал народ и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя: `не отвечайте ему`.[] 2 Kungaboken 18:36 2 Kings 18:36 2 พงศ์กษัตริย์ 18:36 2 Krallar 18:36 2 Caùc Vua 18:36 |