2 Kings 15:7 Azariah rested with his ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king. When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place. Later, Azariah died, as had his ancestors, and they buried him with his ancestors in the City of David. His son Jotham then reigned in his place. Azariah passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king. Azariah lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Jotham succeeded him as king. So Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham, his son, reigned in his stead. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. And Azarias slept with his fathers: and they buried him with his ancestors in the city of David, and Joatham his son reigned in his stead. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead. And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place. And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead. 2 i Mbretërve 15:7 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:7 De Künig B 15:7 4 Царе 15:7 列 王 紀 下 15:7 亚 撒 利 雅 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 约 坦 接 续 他 作 王 。 亞撒利雅與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約坦接續他做王。 亚撒利雅与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约坦接续他做王。 2 Kings 15:7 Druhá Královská 15:7 Anden Kongebog 15:7 2 Koningen 15:7 מלכים ב 15:7 וַיִּשְׁכַּ֤ב עֲזַרְיָה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקְבְּר֥וּ אֹתֹ֛ו עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹותָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ ז וישכב עזריה עם אבתיו ויקברו אתו עם אבתיו בעיר דוד וימלך יותם בנו תחתיו {פ} וישכב עזריה עם־אבתיו ויקברו אתו עם־אבתיו בעיר דוד וימלך יותם בנו תחתיו׃ פ 2 Királyok 15:7 Reĝoj 2 15:7 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:7 2 Rois 15:7 Azaria se coucha avec ses pères, et on l'enterra avec ses pères dans la ville de David. Et Jotham, son fils, régna à sa place. Et Hazaria s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec ses pères en la Cité de David, et Jotham son fils régna en sa place. 2 Koenige 15:7 Und Asarja entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Jotham ward König an seiner Statt. Und Asarja legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und sein Sohn Jotham ward König an seiner Statt. 2 Re 15:7 Ed Azaria giacque co’ suoi padri, e fu seppellito, co’ suoi padri, nella Città di Davide; e Iotam, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 RAJA-RAJA 15:7 열왕기하 15:7 II Regum 15:7 Antroji Karaliø knyga 15:7 2 Kings 15:7 2 Kongebok 15:7 2 Reyes 15:7 Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David, y su hijo Jotam reinó en su lugar. Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con ellos en la ciudad de David, y su hijo Jotam reinó en su lugar. Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David: y reinó en su lugar Jotam su hijo. Y durmió Azarías con sus padres, y sepultáronlo con sus padres en la ciudad de David: y reinó en su lugar Jotham su hijo. Y durmió Azarías con sus padres, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de David; y reinó en su lugar Jotam su hijo. 2 Reis 15:7 E Azarias dormiu com seus pais, e com eles o sepultaram na cidade de Davi: E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar. 2 Imparati 15:7 4-я Царств 15:7 И почил Азария с отцами своими, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Иофам, сын его, вместо него.[] 2 Kungaboken 15:7 2 Kings 15:7 2 พงศ์กษัตริย์ 15:7 2 Krallar 15:7 2 Caùc Vua 15:7 |