2 Kings 15:6 As for the other events of Azariah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? The rest of the events in Uzziah's reign and everything he did are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.] Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? Now the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? The rest of the events of Azariah's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah's Kings. Now the rest of Azariah's activities, including everything he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? The rest of the events of Azariah's reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Isn't everything else about Azariah-everything he did-written in the official records of the kings of Judah? And the rest of the acts of Azariah and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And the rest of the acts of Azarias, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And the rest of the matters of Azariah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? 2 i Mbretërve 15:6 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:6 De Künig B 15:6 4 Царе 15:6 列 王 紀 下 15:6 亚 撒 利 雅 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。 亞撒利雅其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 亚撒利雅其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。 2 Kings 15:6 Druhá Královská 15:6 Anden Kongebog 15:6 2 Koningen 15:6 מלכים ב 15:6 וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י עֲזַרְיָ֖הוּ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ו ויתר דברי עזריהו וכל אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי יהודה ויתר דברי עזריהו וכל־אשר עשה הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃ 2 Királyok 15:6 Reĝoj 2 15:6 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:6 2 Rois 15:6 Le reste des actions d'Azaria, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Le reste des faits de Hazaria, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? 2 Koenige 15:6 Was aber mehr von Asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. Was aber sonst noch von Asarja zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda. 2 Re 15:6 Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Azaria, e tutto quello ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda? 2 RAJA-RAJA 15:6 열왕기하 15:6 II Regum 15:6 Antroji Karaliø knyga 15:6 2 Kings 15:6 2 Kongebok 15:6 2 Reyes 15:6 Los demás hechos de Azarías y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? Los demás hechos de Azarías y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá? Lo demás de los hechos de Azarías, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Lo demás de los hechos de Azarías, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Lo demás de los hechos de Azarías, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Reis 15:6 Ora, o restante dos atos de Azarias, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá? 2 Imparati 15:6 4-я Царств 15:6 Прочее об Азарии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.[] 2 Kungaboken 15:6 2 Kings 15:6 2 พงศ์กษัตริย์ 15:6 2 Krallar 15:6 2 Caùc Vua 15:6 |