2 Kings 12:19
2 Kings 12:19
As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

The rest of the events in Joash's reign and everything he did are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.]

Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

The rest of the events of Joash's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah's Kings.

Now the rest of the Joash's activities—everything he did—are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?

The rest of the events of Joash's reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

Isn't everything else about Joash-everything he did-written in the official records of the kings of Judah?

And the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

And the rest of the acts of Joas, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

And the rest of the matters of Joash, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 i Mbretërve 12:19
Pjesa tjetër e bëmave të Joasit dhe tërë ato që bëri a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Judës?

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 12:19
وبقية امور يوآش وكل ما عمل أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.

De Künig B 12:19
De übrignen Taatn von n Josch seind in de Jaarbüecher von de Judauer Künig niderglögt.

4 Царе 12:19
А останалите дела на Иоаса, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе?

列 王 紀 下 12:19
約 阿 施 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。

约 阿 施 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。

約阿施其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。

约阿施其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。

2 Kings 12:19
Ostala povijest Joaševa i sve što je učinio, zar sve to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva judejskih?

Druhá Královská 12:19
O jiných pak činech Joasových, a cožkoli činil, psáno jest v knize o králích Judských.

Anden Kongebog 12:19
Hvad der ellers er at fortælle om Joas, alt, hvad han udførte, staar optegnet i Judas Kongers Krønike.

2 Koningen 12:19
Het overige nu der geschiedenissen van Joas, en al wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?

מלכים ב 12:19
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹואָ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

כ ויתר דברי יואש וכל אשר עשה  הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי יהודה

ויתר דברי יואש וכל־אשר עשה הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃

2 Királyok 12:19
Joásnak egyéb dolgai és minden cselekedetei pedig, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében?

Reĝoj 2 12:19
La cetera historio de Joasx, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:19
Mitä enempi on Joaksesta sanomista, ja kaikista, mitä hän tehnyt on: eikö ne ole kirjoitetut Juudan kuningasten aikakirjassa?

2 Rois 12:19
Et le reste des actes de Joas, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit au livre des chroniques des rois de Juda?

Le reste des actions de Joas, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

Le reste des faits de Joas, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda?

2 Koenige 12:19
Was aber mehr von Joas zu sagen ist, und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.

Was aber mehr von Joas zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's,

Was aber sonst noch von Jehoas zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda.

2 Re 12:19
Il rimanente delle azioni di Joas e tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.

Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioas, e tutto ciò ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda?

2 RAJA-RAJA 12:19
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Yoas dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Yehuda?

열왕기하 12:19
요아스의 남은 사적과 그 모든 행한 것은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐

II Regum 12:19
reliqua autem sermonum Ioas et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda

Antroji Karaliø knyga 12:19
Visi kiti Jehoašo darbai yra surašyti Judo karalių metraščių knygoje.

2 Kings 12:19
Na, ko era atu meatanga a Ioaha me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?

2 Kongebok 12:19
Hvad som ellers er å fortelle om Joas og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike.

2 Reyes 12:19
Los demás hechos de Joás, y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá?

Los demás hechos de Joás, y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá?

Lo demás de los hechos de Joás, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

Lo demás de los hechos de Joas, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

Lo demás de los hechos de Joás, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

2 Reis 12:19
O restante da história de Joás e todos os seus feitos, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá?

Ora, o restante dos atos de Joás, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?   

2 Imparati 12:19
Celelalte fapte ale lui Ioas, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?

4-я Царств 12:19
Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.

Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.[]

2 Kungaboken 12:19
Vad nu mer är att säga om Joas och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika.

2 Kings 12:19
Ang iba nga sa mga gawa ni Joas, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda?

2 พงศ์กษัตริย์ 12:19
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของโยอาช และบรรดาสิ่งซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ

2 Krallar 12:19
Yoaşın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.[]

2 Caùc Vua 12:19
Các truyện khác của Giô-ách, mọi công việc người làm, đều đã chép trong sử ký về các vua Giu-đa.

2 Kings 12:18
Top of Page
Top of Page