2 Kings 10:4 But they were terrified and said, "If two kings could not resist him, how can we?" But they were paralyzed with fear and said, "We've seen that two kings couldn't stand against this man! What can we do?" But they were exceedingly afraid and said, “Behold, the two kings could not stand before him. How then can we stand?” But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?" But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand? However, they were terrified and reasoned, "Look, two kings couldn't stand against him; how can we?" But they were too terrified, and so they told one another, "Look! Two previous kings couldn't stand up to Jehu, so how can we?" They were absolutely terrified and said, "Look, two kings could not stop him! How can we?" But they panicked. They said, "If two kings couldn't stand up to him, how can we stand up to him?" But they were exceedingly afraid and said, Behold, two kings could not stand before him; how then shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said: Behold two kings could not stand before him, and how shall we be able to resist? And they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him; and how shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings stood not before him: how then shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him: how then shall we stand? But they were exceedingly afraid, and said, "Behold, the two kings didn't stand before him! How then shall we stand?" And they fear very greatly, and say, 'Lo, the two kings have not stood before him, and how do we stand -- we?' 2 i Mbretërve 10:4 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 10:4 De Künig B 10:4 4 Царе 10:4 列 王 紀 下 10:4 他 们 却 甚 惧 怕 , 彼 此 说 : 二 王 在 他 面 前 尚 且 站 立 不 住 , 我 们 怎 能 站 得 住 呢 。 他們卻甚懼怕,彼此說:「二王在他面前尚且站立不住,我們怎能站得住呢?」 他们却甚惧怕,彼此说:“二王在他面前尚且站立不住,我们怎能站得住呢?” 2 Kings 10:4 Druhá Královská 10:4 Anden Kongebog 10:4 2 Koningen 10:4 מלכים ב 10:4 וַיִּֽרְאוּ֙ מְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַיֹּ֣אמְר֔וּ הִנֵּה֙ שְׁנֵ֣י הַמְּלָכִ֔ים לֹ֥א עָמְד֖וּ לְפָנָ֑יו וְאֵ֖יךְ נַעֲמֹ֥ד אֲנָֽחְנוּ׃ ד ויראו מאד מאד ויאמרו הנה שני המלכים לא עמדו לפניו ואיך נעמד אנחנו ויראו מאד מאד ויאמרו הנה שני המלכים לא עמדו לפניו ואיך נעמד אנחנו׃ 2 Királyok 10:4 Reĝoj 2 10:4 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:4 2 Rois 10:4 Ils eurent une très grande peur, et ils dirent: Voici, deux rois n'ont pu lui résister; comment résisterions-nous? Et ils eurent une très-grande peur, et dirent : Voilà, deux Rois n'ont point pu tenir contre lui, comment donc pourrions-nous nous soutenir? 2 Koenige 10:4 Sie aber fürchteten sich gar sehr und sprachen: Siehe, zwei Könige konnten ihm nicht widerstehen; wie wollen wir denn stehen? Aber sie fürchteten sich gar sehr und sprachen: Haben ihm die beiden Könige nicht standhalten können, wie sollen wir da beistehen? 2 Re 10:4 Ma essi ebbero grandissima paura, e dissero: Ecco, due re non hanno potuto contrastargli, e come potremo contrastargli noi? 2 RAJA-RAJA 10:4 열왕기하 10:4 II Regum 10:4 Antroji Karaliø knyga 10:4 2 Kings 10:4 2 Kongebok 10:4 2 Reyes 10:4 Pero ellos temieron en gran manera y dijeron: He aquí, los dos reyes no pudieron sostenerse delante de él; ¿cómo, pues, podremos sostenernos nosotros? Pero ellos temieron en gran manera y dijeron: "Si los dos reyes no pudieron sostenerse delante de él; ¿cómo, pues, podremos sostenernos nosotros?" Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros? Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros? Mas ellos tuvieron gran temor, y dijeron: He aquí dos reyes no pudieron resistirle, ¿cómo le resistiremos nosotros? 2 Reis 10:4 Eles, porém, temeram muitíssimo, e disseram: Eis que dois reis não lhe puderam resistir; como, pois, poderemos nós resistir-lhe? 2 Imparati 10:4 4-я Царств 10:4 Они испугались чрезвычайно и сказали: вот, два царя не устояли перед ним, как же нам устоять?[] 2 Kungaboken 10:4 2 Kings 10:4 2 พงศ์กษัตริย์ 10:4 2 Krallar 10:4 2 Caùc Vua 10:4 |