2 Chronicles 9:31 Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king. When he died, he was buried in the City of David, named for his father. Then his son Rehoboam became the next king. And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of David his father, and Rehoboam his son reigned in his place. And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David; and his son Rehoboam reigned in his place. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. Solomon rested with his fathers and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam became king in his place. Then Solomon died, as had his ancestors, and his son Rehoboam reigned in his place. Then Solomon passed away and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king. Solomon lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Rehoboam succeeded him as king. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David, his father; and Rehoboam, his son, reigned in his stead. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. And he slept with his fathers: and they buried him in the city of David: and Roboam his son reigned in his stead And Solomon slept with his fathers, and they buried him in the city of David his father; and Rehoboam his son reigned in his stead. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead. Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place. and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead. 2 i Kronikave 9:31 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 9:31 Dyr Lauft B 9:31 2 Летописи 9:31 歷 代 志 下 9:31 所 罗 门 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 他 父 大 卫 城 里 。 他 儿 子 罗 波 安 接 续 他 作 王 。 所羅門與他列祖同睡,葬在他父大衛城裡。他兒子羅波安接續他做王。 所罗门与他列祖同睡,葬在他父大卫城里。他儿子罗波安接续他做王。 2 Chronicles 9:31 Druhá Paralipomenon 9:31 Anden Krønikebog 9:31 2 Kronieken 9:31 דברי הימים ב 9:31 וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁלֹמֹה֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ בְּעִ֖יר דָּוִ֣יד אָבִ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ רְחַבְעָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ לא וישכב שלמה עם אבתיו ויקברהו בעיר דויד אביו וימלך רחבעם בנו תחתיו {פ} וישכב שלמה עם־אבתיו ויקברהו בעיר דויד אביו וימלך רחבעם בנו תחתיו׃ פ 2 Krónika 9:31 Kroniko 2 9:31 TOINEN AIKAKIRJA 9:31 2 Chroniques 9:31 Puis Salomon se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place. Puis il s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit en la Cité de David son père, et Roboam son fils régna en sa place. 2 Chronik 9:31 Und Salomo entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt Davids, seines Vaters. Und Rehabeam, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Alsdann legte sich Salomo zu seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt Davids, seines Vaters. Und sein Sohn Rehabeam ward König an seiner Statt. 2 Cronache 9:31 Poi giacque co’ suoi padri, e fu seppellito nella Città di Davide, suo padre; e Roboamo, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 TAWARIKH 9:31 역대하 9:31 II Paralipomenon 9:31 Antroji Kronikø knyga 9:31 2 Chronicles 9:31 2 Krønikebok 9:31 2 Crónicas 9:31 Y durmió Salomón con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de su padre David; y su hijo Roboam reinó en su lugar. Y durmió Salomón con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de su padre David; y su hijo Roboam reinó en su lugar. Y durmió Salomón con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David su padre; y reinó en su lugar Roboam su hijo. Y durmió Salomón con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David su padre: y reinó en su lugar Roboam su hijo. Y durmió Salomón con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David su padre; y reinó en su lugar Roboam su hijo. 2 Crônicas 9:31 E dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai. E Roboão, seu filho, reinou em seu lugar. 2 Cronici 9:31 2-я Паралипоменон 9:31 И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.[] Krönikeboken 9:31 2 Chronicles 9:31 2 พงศาวดาร 9:31 2 Tarihler 9:31 2 Söû-kyù 9:31 |