2 Chronicles 8:17 Then Solomon went to Ezion Geber and Elath on the coast of Edom. Later Solomon went to Ezion-geber and Elath, ports along the shore of the Red Sea in the land of Edom. Then Solomon went to Ezion-geber and Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom. Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the seashore in the land of Edom. Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. At that time Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the seashore in the land of Edom. After this, Solomon visited Ezion-geber and Elath at the seashore in the land of Edom. Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom. Then Solomon went to the coast near Ezion Geber and Elath in Edom. Then Solomon went to Eziongeber and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. Then Solomon went to Asiongaber, and to Ailath, on the coast of the Red Sea, which is in the land of Edom. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the sea shore in the land of Edom. Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. Then hath Solomon gone to Ezion-Geber, and unto Elath, on the border of the sea, in the land of Edom; 2 i Kronikave 8:17 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 8:17 Dyr Lauft B 8:17 2 Летописи 8:17 歷 代 志 下 8:17 那 时 , 所 罗 门 往 以 东 地 靠 海 的 以 旬 迦 别 和 以 禄 去 。 那時,所羅門往以東地靠海的以旬迦別和以祿去。 那时,所罗门往以东地靠海的以旬迦别和以禄去。 2 Chronicles 8:17 Druhá Paralipomenon 8:17 Anden Krønikebog 8:17 2 Kronieken 8:17 דברי הימים ב 8:17 אָז֩ הָלַ֨ךְ שְׁלֹמֹ֜ה לְעֶצְיֹֽון־גֶּ֧בֶר וְאֶל־אֵילֹ֛ות עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ אֱדֹֽום׃ יז אז הלך שלמה לעציון גבר ואל אילות על שפת הים--בארץ אדום אז הלך שלמה לעציון־גבר ואל־אילות על־שפת הים בארץ אדום׃ 2 Krónika 8:17 Kroniko 2 8:17 TOINEN AIKAKIRJA 8:17 2 Chroniques 8:17 Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom. Alors Salomon s'en alla à Hetsjon-guéber, et à Eloth, sur le rivage de la mer, qui est au pays d'Edom. 2 Chronik 8:17 Da zog Salomo gen Ezeon-Geber und gen Eloth an dem Ufer des Meeres im Lande Edom. Damals zog Salomo nach Ezeon-Geber und nach Eloth am Ufer des Meers im Lande Edom. 2 Cronache 8:17 allora Salomone andò in Esion-gheber, ed in Elot, in sul lito del mare, nel paese di Edom. 2 TAWARIKH 8:17 역대하 8:17 II Paralipomenon 8:17 Antroji Kronikø knyga 8:17 2 Chronicles 8:17 2 Krønikebok 8:17 2 Crónicas 8:17 Entonces Salomón fue a Ezión-geber y a Elot junto a la costa en la tierra de Edom. Entonces Salomón fue a Ezión Geber y a Elot junto a la costa en la tierra de Edom. Entonces Salomón fue a Ezión-geber, y a Elot, a la costa del mar en la tierra de Edom. Entonces Salomón fué á Esion-geber, y á Eloth, á la costa de la mar en la tierra de Edom. Entonces Salomón fue a Ezión-geber, y a Elot, a la costa del mar en la tierra de Edom. 2 Crônicas 8:17 Então Salomão foi a Eziom-Geber, e a Elote, à praia do mar, na terra de Edom. 2 Cronici 8:17 2-я Паралипоменон 8:17 Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.[] Krönikeboken 8:17 2 Chronicles 8:17 2 พงศาวดาร 8:17 2 Tarihler 8:17 2 Söû-kyù 8:17 |