2 Chronicles 7:16 I have chosen and consecrated this temple so that my Name may be there forever. My eyes and my heart will always be there. For I have chosen this Temple and set it apart to be holy--a place where my name will be honored forever. I will always watch over it, for it is dear to my heart. For now I have chosen and consecrated this house that my name may be there forever. My eyes and my heart will be there for all time. "For now I have chosen and consecrated this house that My name may be there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually. For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. And I have now chosen and consecrated this temple so that My name may be there forever; My eyes and My heart will be there at all times. Furthermore, I have chosen and have set apart for myself this Temple, intending my name to reside there forever. My eyes and my heart will reside there every day. Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there. I have chosen and declared this temple holy so that my name may be placed there forever. My eyes and my heart will always be there. so that now I have chosen and sanctified this house, that my name may be in her for ever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there forever: and my eyes and my heart shall be there perpetually. For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually. For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually. For I have chosen, and have sanctified this place, that my name may be there for ever, and my eyes and my heart may remain there perpetually. for I have now chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually. For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually. For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. and now, I have chosen and sanctified this house for My name being there unto the age; yea, Mine eyes and My heart have been there all the days. 2 i Kronikave 7:16 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 7:16 Dyr Lauft B 7:16 2 Летописи 7:16 歷 代 志 下 7:16 现 在 我 已 选 择 这 殿 , 分 别 为 圣 , 使 我 的 名 永 在 其 中 , 我 的 眼 、 我 的 心 也 必 常 在 那 里 。 現在我已選擇這殿,分別為聖,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那裡。 现在我已选择这殿,分别为圣,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那里。 2 Chronicles 7:16 Druhá Paralipomenon 7:16 Anden Krønikebog 7:16 2 Kronieken 7:16 דברי הימים ב 7:16 וְעַתָּ֗ה בָּחַ֤רְתִּי וְהִקְדַּ֙שְׁתִּי֙ אֶת־הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה לִהְיֹות־שְׁמִ֥י שָׁ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְהָי֨וּ עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י שָׁ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃ טז ועתה בחרתי והקדשתי את הבית הזה להיות שמי שם עד עולם והיו עיני ולבי שם כל הימים ועתה בחרתי והקדשתי את־הבית הזה להיות־שמי שם עד־עולם והיו עיני ולבי שם כל־הימים׃ 2 Krónika 7:16 Kroniko 2 7:16 TOINEN AIKAKIRJA 7:16 2 Chroniques 7:16 Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j'aurai toujours là mes yeux et mon coeur. Car j'ai maintenant choisi et sanctifié cette maison, afin que mon Nom y soit à toujours; et mes yeux et mon cœur seront toujours-là. 2 Chronik 7:16 So habe ich nun dies Haus erwählt und geheiligt, daß mein Name daselbst sein soll ewiglich und meine Augen und mein Herz soll da sein allewege. {~} Und nun habe ich diesen Tempel erwählt und zu einem Heiligtume gemacht, daß mein Name für immer daselbst wohnen, und meine Augen und mein Herz immerdar daselbst weilen sollen. 2 Cronache 7:16 Ed ora io ho eletta e santificata questa Casa, acciocchè il mio Nome sia quivi in perpetuo; e gli occhi miei ed il mio cuore saranno del continuo là. 2 TAWARIKH 7:16 역대하 7:16 II Paralipomenon 7:16 Antroji Kronikø knyga 7:16 2 Chronicles 7:16 2 Krønikebok 7:16 2 Crónicas 7:16 pues ahora he escogido y consagrado esta casa para que mi nombre esté allí para siempre, y mis ojos y mi corazón estarán allí todos los días. pues ahora he escogido y consagrado esta casa para que Mi nombre esté allí para siempre, y Mis ojos y Mi corazón estarán allí todos los días. Pues que ahora he elegido y santificado esta casa, para que esté en ella mi nombre para siempre; y mis ojos y mi corazón estarán ahí para siempre. Pues que ahora he elegido y santificado esta casa, para que esté en ella mi nombre para siempre; y mis ojos y mi corazón estarán ahí para siempre. así que ahora he elegido y santificado esta Casa, para que esté en ella mi Nombre para siempre; y mis ojos y mi corazón estarán ahí para siempre. 2 Crônicas 7:16 Pois agora escolhi e consagrei esta casa, para que nela esteja o meu nome para sempre; e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração perpetuamente. 2 Cronici 7:16 2-я Паралипоменон 7:16 И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.[] Krönikeboken 7:16 2 Chronicles 7:16 2 พงศาวดาร 7:16 2 Tarihler 7:16 2 Söû-kyù 7:16 |