2 Chronicles 7:15 Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayers offered in this place. My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place. Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place. "Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place. Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place. My eyes will now be open and My ears attentive to prayer from this place. "Now therefore my eyes will remain open and my ears will remain listening to the prayers that are offered in this place. Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place. My eyes will be open, and my ears will pay attention to those prayers at this place. Now my eyes shall be open and my ears attentive unto the prayer that is made in this place; Now my eyes shall be open, and my ears attentive unto the prayer that is made in this place. Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer that is made in this place. Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place. My eyes also shall be open, and my ears attentive to the prayer of him that shall pray in this place. Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer made in this place; Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place. Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer that is made in this place. Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place. 'Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place; 2 i Kronikave 7:15 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 7:15 Dyr Lauft B 7:15 2 Летописи 7:15 歷 代 志 下 7:15 我 必 睁 眼 看 、 侧 耳 听 在 此 处 所 献 的 祷 告 。 我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。 我必睁眼看、侧耳听在此处所献的祷告。 2 Chronicles 7:15 Druhá Paralipomenon 7:15 Anden Krønikebog 7:15 2 Kronieken 7:15 דברי הימים ב 7:15 עַתָּ֗ה עֵינַי֙ יִהְי֣וּ פְתֻחֹ֔ות וְאָזְנַ֖י קַשֻּׁבֹ֑ות לִתְפִלַּ֖ת הַמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃ טו עתה עיני יהיו פתחות ואזני קשבות--לתפלת המקום הזה עתה עיני יהיו פתחות ואזני קשבות לתפלת המקום הזה׃ 2 Krónika 7:15 Kroniko 2 7:15 TOINEN AIKAKIRJA 7:15 2 Chroniques 7:15 Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu. Mes yeux seront désormais ouverts, et mes oreilles attentives à la prière qu'on fera dans ce lieu-ci. 2 Chronik 7:15 So sollen nun meine Augen offen sein und meine Ohren aufmerken auf das Gebet an dieser Stätte. Nun sollen meine Augen offen stehen und meine Ohren aufmerken auf das Gebet an dieser Stätte. 2 Cronache 7:15 Ora saranno gli occhi miei aperti, e le mie orecchie attente alle orazioni fatte in questo luogo. 2 TAWARIKH 7:15 역대하 7:15 II Paralipomenon 7:15 Antroji Kronikø knyga 7:15 2 Chronicles 7:15 2 Krønikebok 7:15 2 Crónicas 7:15 Ahora mis ojos estarán abiertos y mis oídos atentos a la oración que se haga en este lugar, "Ahora Mis ojos estarán abiertos y Mis oídos atentos a la oración que se haga en este lugar, Ahora estarán abiertos mis ojos, y atentos mis oídos, a la oración en este lugar: Ahora estarán abiertos mis ojos, y atentos mis oídos, á la oración en este lugar: Ahora estarán abiertos mis ojos, y atentos mis oídos, a la oración en este lugar; 2 Crônicas 7:15 Agora estarão abertos os meus olhos e atentos os meus ouvidos à oração que se fizer neste lugar. 2 Cronici 7:15 2-я Паралипоменон 7:15 Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте сем.[] Krönikeboken 7:15 2 Chronicles 7:15 2 พงศาวดาร 7:15 2 Tarihler 7:15 2 Söû-kyù 7:15 |