2 Chronicles 6:3 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing: Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood. Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing. And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. Then the king turned and blessed the entire congregation of Israel while they were standing. Then the king turned to face the entire congregation of Israel while the congregation of Israel remained standing. Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there. Then the king turned around and blessed the whole assembly from Israel while they were standing. And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel, and all the congregation of Israel was standing. And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. And the king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood. And the king turned his face, and blessed all the multitude of Israel (for all the multitude stood attentive) and he said: And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood. And the king turned his face, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood. And the king turneth round his face, and blesseth the whole assembly of Israel, and the whole assembly of Israel is standing, 2 i Kronikave 6:3 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 6:3 Dyr Lauft B 6:3 2 Летописи 6:3 歷 代 志 下 6:3 王 转 脸 为 以 色 列 会 众 祝 福 , 以 色 列 会 众 就 都 站 立 。 王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。 王转脸为以色列会众祝福,以色列会众就都站立。 2 Chronicles 6:3 Druhá Paralipomenon 6:3 Anden Krønikebog 6:3 2 Kronieken 6:3 דברי הימים ב 6:3 וַיַּסֵּ֤ב הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־פָּנָ֔יו וַיְבָ֕רֶךְ אֵ֖ת כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וְכָל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵ֖ל עֹומֵֽד׃ ג ויסב המלך את פניו ויברך את כל קהל ישראל וכל קהל ישראל עומד ויסב המלך את־פניו ויברך את כל־קהל ישראל וכל־קהל ישראל עומד׃ 2 Krónika 6:3 Kroniko 2 6:3 TOINEN AIKAKIRJA 6:3 2 Chroniques 6:3 Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout. Et le Roi tourna sa face, et bénit toute l'assemblée d'Israël; car toute l'assemblée d'Israël se tenait [là] debout. 2 Chronik 6:3 Und der König wandte sein Antlitz und segnete die ganze Gemeinde Israel; denn die ganze Gemeinde Israel stand. Und der König wandte sein Angesicht und begrüßte mit einem Segenswunsch die ganze Gemeinde Israel, während die ganze Gemeinde Israel stand. 2 Cronache 6:3 Poi il re voltò la faccia, e benedisse tutta la raunanza d’Israele, ch’era in piè; 2 TAWARIKH 6:3 역대하 6:3 II Paralipomenon 6:3 Antroji Kronikø knyga 6:3 2 Chronicles 6:3 2 Krønikebok 6:3 2 Crónicas 6:3 Después el rey se volvió y bendijo a toda la asamblea de Israel, mientras toda la asamblea de Israel estaba de pie, Después el rey se volvió y bendijo a toda la asamblea de Israel, mientras toda la asamblea de Israel estaba de pie, Y volviendo el rey su rostro, bendijo a toda la congregación de Israel. Y toda la congregación de Israel estaba en pie. Y volviendo el rey su rostro, bendijo á toda la congregación de Israel: y toda la congregación de Israel estaba en pie. Y volviendo el rey su rostro, bendijo a toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie. 2 Crônicas 6:3 Então o rei virou o rosto e abençoou toda a congregação de Israel; e toda a congregação estava em pé. 2 Cronici 6:3 2-я Паралипоменон 6:3 И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, --все собрание Израильтян стояло, --[] Krönikeboken 6:3 2 Chronicles 6:3 2 พงศาวดาร 6:3 2 Tarihler 6:3 2 Söû-kyù 6:3 |