2 Chronicles 5:8 The cherubim spread their wings over the place of the ark and covered the ark and its carrying poles. The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles. The cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles. For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles. For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above. And the cherubim spread their wings over the place of the ark so that the cherubim formed a cover above the ark and its poles. The wings of the cherubim extended over where the ark and its carrying poles had been placed, The cherubs' wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles. The angels' outstretched wings were over the place where the ark [rested] so that the angels became a covering above the ark and its poles. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves from above. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above. So that the cherubims spread their wings over the place, in which the ark was set, and covered the ark itself and its staves. and the cherubim stretched forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above: For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark, and the staffs of it above. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above. and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above; 2 i Kronikave 5:8 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 5:8 Dyr Lauft B 5:8 2 Летописи 5:8 歷 代 志 下 5:8 基 路 伯 张 着 翅 膀 在 约 柜 之 上 , 遮 掩 约 柜 和 抬 柜 的 杠 。 基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。 基路伯张着翅膀在约柜之上,遮掩约柜和抬柜的杠。 2 Chronicles 5:8 Druhá Paralipomenon 5:8 Anden Krønikebog 5:8 2 Kronieken 5:8 דברי הימים ב 5:8 וַיִּהְי֤וּ הַכְּרוּבִים֙ פֹּרְשִׂ֣ים כְּנָפַ֔יִם עַל־מְקֹ֖ום הָאָרֹ֑ון וַיְכַסּ֧וּ הַכְּרוּבִ֛ים עַל־הָאָרֹ֥ון וְעַל־בַּדָּ֖יו מִלְמָֽעְלָה׃ ח ויהיו הכרובים פרשים כנפים על מקום הארון ויכסו הכרובים על הארון ועל בדיו מלמעלה ויהיו הכרובים פרשים כנפים על־מקום הארון ויכסו הכרובים על־הארון ועל־בדיו מלמעלה׃ 2 Krónika 5:8 Kroniko 2 5:8 TOINEN AIKAKIRJA 5:8 2 Chroniques 5:8 Les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus. Car les Chérubins étendaient les ailes sur l'endroit où devait être l'Arche; et les Chérubins couvraient l'Arche et ses barres. 2 Chronik 5:8 daß die Cherubim ihre Flügel ausbreiteten über die Stätte der Lade; und die Cherubim bedeckten die Lade und ihre Stangen von obenher. Denn die Kerube hielten die Flügel ausgebreitet über den Ort der Lade, und so bedeckten die Kerube die Lade und ihre Stangen von oben her. 2 Cronache 5:8 E i Cherubini spandevano le ale sopra il luogo dell’Arca, e coprivano l’Arca, e le sue stanghe, disopra. 2 TAWARIKH 5:8 역대하 5:8 II Paralipomenon 5:8 Antroji Kronikø knyga 5:8 2 Chronicles 5:8 2 Krønikebok 5:8 2 Crónicas 5:8 Porque los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, y los querubines cubrían el arca y sus barras por encima. Porque los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, y los querubines cubrían el arca y sus barras por encima. pues los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, y cubrían los querubines por encima así el arca como sus barras. Pues los querubines extendían las alas sobre el asiento del arca, y cubrían los querubines por encima así el arca como sus barras. Y los querubines extendían las dos alas sobre el asiento del arca, y cubrían los querubines por encima así el arca como sus barras. 2 Crônicas 5:8 Porque os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca, cobrindo a arca e os seus varais: 2 Cronici 5:8 2-я Паралипоменон 5:8 И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.[] Krönikeboken 5:8 2 Chronicles 5:8 2 พงศาวดาร 5:8 2 Tarihler 5:8 2 Söû-kyù 5:8 |