2 Chronicles 32:24 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the LORD, who answered him and gave him a miraculous sign. About that time Hezekiah became deathly ill. He prayed to the LORD, who healed him and gave him a miraculous sign. In those days Hezekiah became sick and was at the point of death, and he prayed to the LORD, and he answered him and gave him a sign. In those days Hezekiah became mortally ill; and he prayed to the LORD, and the LORD spoke to him and gave him a sign. In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign. In those days Hezekiah became sick to the point of death, so he prayed to the LORD, and He spoke to him and gave him a miraculous sign. During this time Hezekiah became critically ill, and he prayed to the LORD. The LORD spoke to him and gave him a sign. In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. He prayed to the LORD, who answered him and gave him a sign confirming that he would be healed. In those days Hezekiah became sick and was about to die. He prayed to the LORD, who answered him and gave him a miraculous sign. In those days Hezekiah was sick unto the death and prayed to the LORD, who responded to him and gave him a sign. In those days Hezekiah was sick and near death, and prayed unto the LORD: and he spoke unto him, and he gave him a sign. In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed to the LORD: and he spoke to him, and he gave him a sign. In those days Hezekiah was sick even unto death: and he prayed unto Jehovah; and he spake unto him, and gave him a sign. In those days Ezechias was sick even to death, and he prayed to the Lord: and he heard him, and gave him a sign. In those days Hezekiah was sick unto death, and he prayed to Jehovah; and he spoke to him and gave him a sign. In those days Hezekiah was sick even unto death: and he prayed unto the LORD; and he spake unto him, and gave him a sign. In those days Hezekiah was sick and near to death, and he prayed to the LORD: and he spoke to him, and he gave him a sign. In those days Hezekiah was sick even to death: and he prayed to Yahweh; and he spoke to him, and gave him a sign. In those days hath Hezekiah been sick even unto death, and he prayeth unto Jehovah, and He speaketh to him, and a wonder hath appointed for him; 2 i Kronikave 32:24 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 32:24 Dyr Lauft B 32:24 2 Летописи 32:24 歷 代 志 下 32:24 那 时 希 西 家 病 得 要 死 , 就 祷 告 耶 和 华 , 耶 和 华 应 允 他 , 赐 他 一 个 兆 头 。 那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他,賜他一個兆頭。 那时希西家病得要死,就祷告耶和华,耶和华应允他,赐他一个兆头。 2 Chronicles 32:24 Druhá Paralipomenon 32:24 Anden Krønikebog 32:24 2 Kronieken 32:24 דברי הימים ב 32:24 בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה יְחִזְקִיָּ֖הוּ עַד־לָמ֑וּת וַיִּתְפַּלֵּל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו וּמֹופֵ֖ת נָ֥תַן לֹֽו׃ כד בימים ההם חלה יחזקיהו עד למות ויתפלל אל יהוה ויאמר לו ומופת נתן לו בימים ההם חלה יחזקיהו עד־למות ויתפלל אל־יהוה ויאמר לו ומופת נתן לו׃ 2 Krónika 32:24 Kroniko 2 32:24 TOINEN AIKAKIRJA 32:24 2 Chroniques 32:24 En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Il fit une prière à l'Eternel; et l'Eternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige. En ces jours-là Ezéchias fut malade jusqu'à la mort, et il pria l'Eternel, qui l'exauça, et lui donna un signe. 2 Chronik 32:24 Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und er bat den HERRN; der redete zu ihm und gab ihm ein Wunderzeichen. Zu jener Zeit ward Hiskia todkrank. Da betete er zu Jahwe, und dieser redete zu ihm und gab ihm ein Wunderzeichen. 2 Cronache 32:24 IN que’ giorni, Ezechia infermò fino alla morte; ma egli fece orazione al Signore; ed esso gli parlò, e gli diede un segno. 2 TAWARIKH 32:24 역대하 32:24 II Paralipomenon 32:24 Antroji Kronikø knyga 32:24 2 Chronicles 32:24 2 Krønikebok 32:24 2 Crónicas 32:24 En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte; y oró al SEÑOR, y El le habló y le dio una señal. En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte; y oró al SEÑOR, y El le habló y le dio una señal. En aquel tiempo Ezequías enfermó de muerte; y oró a Jehová, el cual le respondió, y le dio una señal. En aquel tiempo Ezechîas enfermó de muerte: y oró á Jehová, el cual le respondió, y dióle una señal. En aquel tiempo Ezequías enfermó de muerte; y oró al SEÑOR, el cual le respondió, y le dio una señal. 2 Crônicas 32:24 Naqueles dias Ezequias, adoecendo, estava à morte: e orou ao Senhor o qual lhe respondeu, e lhe deu um sinal. 2 Cronici 32:24 2-я Паралипоменон 32:24 В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.[] Krönikeboken 32:24 2 Chronicles 32:24 2 พงศาวดาร 32:24 2 Tarihler 32:24 2 Söû-kyù 32:24 |