2 Chronicles 29:29 When the offerings were finished, the king and everyone present with him knelt down and worshiped. Then the king and everyone with him bowed down in worship. When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. Now at the completion of the burnt offerings, the king and all who were present with him bowed down and worshiped. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped. When the burnt offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped. When the sacrifices had been offered, the king and everyone else who was present with him bowed down and worshipped. When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped. When the burnt offerings were finished, the king and everyone who was with him kneeled and bowed down. And when they had finished offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. And when they had finished offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. And when the oblation was ended, the king, and all that were with him bowed down and adored. And when they had ended offering the burnt-offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshiped. When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance. 2 i Kronikave 29:29 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:29 Dyr Lauft B 29:29 2 Летописи 29:29 歷 代 志 下 29:29 献 完 了 祭 , 王 和 一 切 跟 随 的 人 都 俯 伏 敬 拜 。 獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。 献完了祭,王和一切跟随的人都俯伏敬拜。 2 Chronicles 29:29 Druhá Paralipomenon 29:29 Anden Krønikebog 29:29 2 Kronieken 29:29 דברי הימים ב 29:29 וּכְכַלֹּ֖ות לְהַעֲלֹ֑ות כָּרְע֗וּ הַמֶּ֛לֶךְ וְכָֽל־הַנִּמְצְאִ֥ים אִתֹּ֖ו וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ כט וככלות להעלות כרעו המלך וכל הנמצאים אתו--וישתחוו וככלות להעלות כרעו המלך וכל־הנמצאים אתו וישתחוו׃ 2 Krónika 29:29 Kroniko 2 29:29 TOINEN AIKAKIRJA 29:29 2 Chroniques 29:29 Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent. Et quand on eut achevé d'offrir [l'holocauste], le Roi et tous ceux qui se trouvèrent avec lui s'inclinèrent et se prosternèrent. 2 Chronik 29:29 Da nun das Brandopfer ausgerichtet war, beugte sich der König und alle, die sich bei ihm fanden, und beteten an. Und als man mit der Darbringung des Opfers zu Ende war, beugten der König und alle, die mit ihm zugegen waren, die Kniee und warfen sich nieder. 2 Cronache 29:29 E quando si fu finito di offerir l’olocausto, il re, e tutti quelli che si ritrovarono con lui s’inchinarono, e adorarono. 2 TAWARIKH 29:29 역대하 29:29 II Paralipomenon 29:29 Antroji Kronikø knyga 29:29 2 Chronicles 29:29 2 Krønikebok 29:29 2 Crónicas 29:29 Después de consumido el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se inclinaron y adoraron. Después de consumido el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se inclinaron y adoraron. Y cuando acabaron de ofrecer, se inclinó el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron. Y como acabaron de ofrecer, inclinóse el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron. Y cuando acabaron de ofrecer, se inclinó el rey, y todos los que con él estaban, y adoraron. 2 Crônicas 29:29 Tendo eles acabado de fazer a oferta, o rei e todos os que estavam com ele se prostraram e adoraram. 2 Cronici 29:29 2-я Паралипоменон 29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились.[] Krönikeboken 29:29 2 Chronicles 29:29 2 พงศาวดาร 29:29 2 Tarihler 29:29 2 Söû-kyù 29:29 |