2 Chronicles 25:6
2 Chronicles 25:6
He also hired a hundred thousand fighting men from Israel for a hundred talents of silver.

He also paid about 7,500 pounds of silver to hire 100,000 experienced fighting men from Israel.

He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.

He hired also 100,000 valiant warriors out of Israel for one hundred talents of silver.

He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

Then for 7,500 pounds of silver he hired 100,000 brave warriors from Israel.

He also hired 100,000 elite forces from Israel, paying 100 talents of silver for their services.

He hired 100,000 Israelite warriors for a hundred talents of silver.

He also hired 100,000 soldiers from Israel for 7,500 pounds of silver.

He also hired one hundred thousand mighty men of valour out of Israel for one hundred talents of silver.

He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.

He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

He hired also of Israel a hundred thousand valiant men, for a hundred talents of silver.

He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.

He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.

And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;

2 i Kronikave 25:6
Rekrutoi gjithashtu me para njëqind mijë burra nga Izraeli, të fortë dhe trima, për njëqind talenta argjendi.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 25:6
واستأجر من اسرائيل مئة الف جبار بأس بمئة وزنة من الفضة.

Dyr Lauft B 25:6
Dyrzue non ließ yr z Isryheel drausst hunderttauset tapferne Krieger um dreiaynhalb Tunnenn Silber anwerbn.

2 Летописи 25:6
А от Израиля нае още сто хиляди силни и храбри мъже за сто таланта сребро.

歷 代 志 下 25:6
又 用 銀 子 一 百 他 連 得 , 從 以 色 列 招 募 了 十 萬 大 能 的 勇 士 。

又 用 银 子 一 百 他 连 得 , 从 以 色 列 招 募 了 十 万 大 能 的 勇 士 。

又用銀子一百他連得,從以色列招募了十萬大能的勇士。

又用银子一百他连得,从以色列招募了十万大能的勇士。

2 Chronicles 25:6
Među Izraelcima najmi sto tisuća hrabrih junaka za sto srebrnih talenata.

Druhá Paralipomenon 25:6
Najal také ze mzdy z Izraele sto tisíc mužů udatných ze sta hřiven stříbra.

Anden Krønikebog 25:6
Dertil lejede han i Israel 100 000 dygtige Krigere for 100 Sølvtalenter.

2 Kronieken 25:6
Daartoe huurde hij uit Israel honderd duizend kloeke helden, voor honderd talenten zilvers.

דברי הימים ב 25:6
וַיִּשְׂכֹּ֣ר מִיִּשְׂרָאֵ֗ל מֵ֥אָה אֶ֛לֶף גִּבֹּ֥ור חָ֖יִל בְּמֵאָ֥ה כִכַּר־כָּֽסֶף׃

ו וישכר מישראל מאה אלף גבור חיל--במאה ככר כסף

וישכר מישראל מאה אלף גבור חיל במאה ככר־כסף׃

2 Krónika 25:6
Annakfelette az Izráeliták közül százezer erõs vitézt fogadott fel, száz talentom ezüstön.

Kroniko 2 25:6
Kaj li dungis de Izrael cent mil bravajn militistojn pro cent kikaroj da argxento.

TOINEN AIKAKIRJA 25:6
Hän palkkasi myös Israelista satatuhatta vahvaa sotamiestä sadalla leiviskällä hopiaa.

2 Chroniques 25:6
Et il prit à sa solde, d'Israël, cent mille hommes forts et vaillants, pour cent talents d'argent.

Il prit encore à sa solde dans Israël cent mille vaillants hommes pour cent talents d'argent.

Il prit aussi à sa solde cent mille hommes forts et vaillants de ceux d'Israël, pour cent talents d'argent.

2 Chronik 25:6
Dazu nahm er an aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silbers.

Dazu nahm er aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silber.

Dazu dingte er aus Israel für hundert Talente Silbers 100000 tapfere Männer.

2 Cronache 25:6
E assoldò anche centomila uomini d’Israele, forti e valorosi, per cento talenti d’argento.

Soldò, oltre a ciò, d’Israele centomila uomini di valore, con cento talenti d’argento.

2 TAWARIKH 25:6
Tambahan pula diupahnya dari pada orang Israel seratus ribu orang perwira perkasa dengan seratus talenta perak.

역대하 25:6
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 25:6
mercede quoque conduxit de Israhel centum milia robustorum centum talentis argenti

Antroji Kronikø knyga 25:6
Be to, jis pasisamdė iš Izraelio šimtą tūkstančių rinktinių karių už šimtą talentų sidabro.

2 Chronicles 25:6
I utua ano hoki e ia etahi o Iharaira, kotahi rau mano, he marohirohi, he maia, kotahi rau taranata hiriwa.

2 Krønikebok 25:6
Dessuten leide han i Israel hundre tusen djerve stridsmenn for hundre talenter sølv.

2 Crónicas 25:6
Y tomó a sueldo a cien mil guerreros valientes de Israel por cien talentos de plata.

También tomó a sueldo a 100,000 guerreros valientes de Israel por 3.4 toneladas de plata.

Y de Israel tomó a sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.

Y de Israel tomó á sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.

Y de Israel tomó a sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata.

2 Crônicas 25:6
Também contratou em Israel cem mil homens experientes em combate pelo valor correspondente a três toneladas e meia de prata.

Também de Israel tomou a soldo cem mil varões valentes, por cem talentos de prata.   

2 Cronici 25:6
A mai tocmit cu plată din Israel o sută de mii de viteji, cu o sută de talanţi de argint.

2-я Паралипоменон 25:6
И еще нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за стоталантов серебра.

И [еще] нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра.[]

Krönikeboken 25:6
Därtill lejde han för hundra talenter silver ett hundra tusen tappra stridsmän ur Israel.

2 Chronicles 25:6
Siya'y umupa rin naman ng isang daang libong makapangyarihang lalake na matatapang na mula sa Israel sa halagang isang daang talentong pilak.

2 พงศาวดาร 25:6
นอกจากนั้นพระองค์ทรงจ้างทแกล้วทหารจากอิสราเอลหนึ่งแสนคนเป็นเงินหนึ่งร้อยตะลันต์

2 Tarihler 25:6
Ayrıca İsrailden yüz talant gümüş karşılığında, yüz bin yiğit savaşçı tuttu.[]

2 Söû-kyù 25:6
Người cũng mộ mười vạn người mạnh dạn trong Y-sơ-ra-ên, giá một trăm ta lâng bạc.

2 Chronicles 25:5
Top of Page
Top of Page