2 Chronicles 20:1 After this, the Moabites and Ammonites with some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat. After this, the armies of the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites declared war on Jehoshaphat. After this the Moabites and Ammonites, and with them some of the Meunites, came against Jehoshaphat for battle. Now it came about after this that the sons of Moab and the sons of Ammon, together with some of the Meunites, came to make war against Jehoshaphat. It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. After this, the Moabites and Ammonites, together with some of the Meunites, came to fight against Jehoshaphat. Sometime after these events, the Moabites and the Ammonites, accompanied by some other descendants of Ammon, attacked Jehoshaphat and started a war. Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites, attacked Jehoshaphat. Later the Moabites, Ammonites, and some of the Meunites came to wage war against Jehoshaphat. It came to pass after this also that the sons of Moab and the sons of Ammon and with them others besides the Ammonites came against Jehoshaphat to battle. It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them others besides the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. And it came to pass after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. After this the children of Moab, and the children of Ammon, and with them of the Ammonites, were gathered together to fight against Josaphat. And it came to pass after this that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them certain of the Maonites, came against Jehoshaphat to battle. And it came to pass after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them others besides the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. It happened after this, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. And it cometh to pass after this, the sons of Moab have come in, and the sons of Ammon, and with them of the peoples, against Jehoshaphat to battle. 2 i Kronikave 20:1 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:1 Dyr Lauft B 20:1 2 Летописи 20:1 歷 代 志 下 20:1 此 後 , 摩 押 人 和 亚 扪 人 , 又 有 米 乌 尼 人 , 一 同 来 攻 击 约 沙 法 。 此後,摩押人和亞捫人,又有米烏尼人,一同來攻擊約沙法。 此后,摩押人和亚扪人,又有米乌尼人,一同来攻击约沙法。 2 Chronicles 20:1 Druhá Paralipomenon 20:1 Anden Krønikebog 20:1 2 Kronieken 20:1 דברי הימים ב 20:1 וַיְהִ֣י אַֽחֲרֵיכֵ֡ן בָּ֣אוּ בְנֵי־מֹואָב֩ וּבְנֵ֨י עַמֹּ֜ון וְעִמָּהֶ֧ם ׀ מֵֽהָעַמֹּונִ֛ים עַל־יְהֹושָׁפָ֖ט לַמִּלְחָמָֽה׃ א ויהי אחרי כן באו בני מואב ובני עמון ועמהם מהעמונים על יהושפט--למלחמה ויהי אחריכן באו בני־מואב ובני עמון ועמהם ׀ מהעמונים על־יהושפט למלחמה׃ 2 Krónika 20:1 Kroniko 2 20:1 TOINEN AIKAKIRJA 20:1 2 Chroniques 20:1 Après cela, les fils de Moab et les fils d'Ammon, et avec eux des Maonites, marchèrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. Après ces choses les enfants de Moab, et les enfants de Hammon vinrent, car les Hammonites s'étaient joints aux Moabites pour faire la guerre à Josaphat. 2 Chronik 20:1 Nach diesem kamen die Kinder Moab, die Kinder Ammon und mit ihnen auch Meuniter, wider Josaphat zu streiten. Darnach aber rückten die Moabiter und die Ammoniter und mit ihnen welche von den Meunitern gegen Josaphat an, um ihn anzugreifen. 2 Cronache 20:1 ORA, dopo queste cose, avvenne che figliuoli di Moab, e i figliuoli di Ammon, e con loro altri d’infra gli Ammoniti, vennero per far guerra contro a Giosafat. 2 TAWARIKH 20:1 역대하 20:1 II Paralipomenon 20:1 Antroji Kronikø knyga 20:1 2 Chronicles 20:1 2 Krønikebok 20:1 2 Crónicas 20:1 Y aconteció después de esto, que los hijos de Moab y los hijos de Amón, y con ellos algunos de los meunitas, vinieron a pelear contra Josafat. Aconteció después de esto, que los Moabitas, los Amonitas, y con ellos algunos de los Meunitas, vinieron a pelear contra Josafat. Pasadas estas cosas, aconteció que los hijos de Moab y de Amón, y con ellos otros además de los amonitas, vinieron contra Josafat a la guerra. PASADAS estas cosas, aconteció que los hijos de Moab y de Ammón, y con ellos otros de los Ammonitas, vinieron contra Josaphat á la guerra. Pasadas estas cosas, aconteció que los hijos de Moab y de Amón, y con ellos otros a más de los amonitas, vinieron contra Josafat a la guerra. 2 Crônicas 20:1 Depois disto sucedeu que os moabitas, e os amonitas, e com eles alguns dos meunitas vieram contra Jeosafá para lhe fazerem guerra. 2 Cronici 20:1 2-я Паралипоменон 20:1 После сего Моавитяне и Аммонитяне, а с ними некоторые из страны Маонитской, пошли войною на Иосафата.[] Krönikeboken 20:1 2 Chronicles 20:1 2 พงศาวดาร 20:1 2 Tarihler 20:1 2 Söû-kyù 20:1 |