2 Chronicles 2:5 "The temple I am going to build will be great, because our God is greater than all other gods. "This must be a magnificent Temple because our God is greater than all other gods. The house that I am to build will be great, for our God is greater than all gods. "The house which I am about to build will be great, for greater is our God than all the gods. And the house which I build is great: for great is our God above all gods. The temple that I am building will be great, for our God is greater than any of the gods. "The Temple that I'm building will be great, because the greatness of our God surpasses that of all gods. I will build a great temple, for our God is greater than all gods. The temple I am building will be great because our God is greater than all other gods. And the house which I must build is great, for great is our God above all gods. And the house which I build will be great: for great is our God above all gods. And the house which I build is great: for great is our God above all gods. And the house which I build is great; for great is our God above all gods. For the house which I desire to build, is great: for our God is great above all gods. And the house that I will build is great; for great is our God above all gods. And the house which I build is great: for great is our God above all gods. And the house which I build is great: for great is our God above all gods. "The house which I build is great; for our God is great above all gods. And the house that I am building is great, for greater is our God than all gods; 2 i Kronikave 2:5 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 2:5 Dyr Lauft B 2:5 2 Летописи 2:5 歷 代 志 下 2:5 我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 为 我 们 的 神 至 大 , 超 乎 诸 神 。 我所要建造的殿宇甚大,因為我們的神至大,超乎諸神。 我所要建造的殿宇甚大,因为我们的神至大,超乎诸神。 2 Chronicles 2:5 Druhá Paralipomenon 2:5 Anden Krønikebog 2:5 2 Kronieken 2:5 דברי הימים ב 2:5 וְהַבַּ֛יִת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י בֹונֶ֖ה גָּדֹ֑ול כִּֽי־גָדֹ֥ול אֱלֹהֵ֖ינוּ מִכָּל־הָאֱלֹהִֽים׃ ד והבית אשר אני בונה גדול כי גדול אלהינו מכל האלהים והבית אשר־אני בונה גדול כי־גדול אלהינו מכל־האלהים׃ 2 Krónika 2:5 Kroniko 2 2:5 TOINEN AIKAKIRJA 2:5 2 Chroniques 2:5 La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. Or la maison que je m'en vais bâtir sera grande; car notre Dieu est grand au dessus de tous les dieux. 2 Chronik 2:5 Und das Haus, das ich bauen will soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. Und der Tempel, den ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter. 2 Cronache 2:5 Or la Casa, ch’io edifico è grande; perciocchè l’Iddio nostro è grande più che tutti gl’Iddii. 2 TAWARIKH 2:5 역대하 2:5 II Paralipomenon 2:5 Antroji Kronikø knyga 2:5 2 Chronicles 2:5 2 Krønikebok 2:5 2 Crónicas 2:5 Y la casa que voy a edificar será grande; porque nuestro Dios es grande, más que todos los dioses. "Y la casa que voy a edificar será grande; porque nuestro Dios es grande, más que todos los dioses. Y la casa que que voy a edificar será grande; porque nuestro Dios es grande sobre todos los dioses. Y la casa que tengo que edificar, ha de ser grande: porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses. Y la Casa que tengo que edificar, ha de ser grande; porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses. 2 Crônicas 2:5 A casa que vou edificar há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses. 2 Cronici 2:5 2-я Паралипоменон 2:5 И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов.[] Krönikeboken 2:5 2 Chronicles 2:5 2 พงศาวดาร 2:5 2 Tarihler 2:5 2 Söû-kyù 2:5 |