2 Chronicles 18:6 But Jehoshaphat asked, "Is there no longer a prophet of the LORD here whom we can inquire of?" But Jehoshaphat asked, "Is there not also a prophet of the LORD here? We should ask him the same question." But Jehoshaphat said, “Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?” But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?" But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of Yahweh here anymore? Let's ask him." But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?" But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?" But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD whom we could ask?" But Jehoshaphat said, Is there yet here a prophet of the LORD besides, that we might enquire by him? But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him? And Josaphat said: Is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire also of him? But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him? But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him? But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him? But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?" And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah still, and we seek from him?' 2 i Kronikave 18:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 18:6 Dyr Lauft B 18:6 2 Летописи 18:6 歷 代 志 下 18:6 约 沙 法 说 : 这 里 不 是 还 有 耶 和 华 的 先 知 , 我 们 可 以 求 问 他 麽 ? 約沙法說:「這裡不是還有耶和華的先知我們可以求問他嗎?」 约沙法说:“这里不是还有耶和华的先知我们可以求问他吗?” 2 Chronicles 18:6 Druhá Paralipomenon 18:6 Anden Krønikebog 18:6 2 Kronieken 18:6 דברי הימים ב 18:6 וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט הַאֵ֨ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה עֹ֑וד וְנִדְרְשָׁ֖ה מֵאֹתֹֽו׃ ו ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה עוד ונדרשה מאתו ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה עוד ונדרשה מאתו׃ 2 Krónika 18:6 Kroniko 2 18:6 TOINEN AIKAKIRJA 18:6 2 Chroniques 18:6 Mais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter? Mais Josaphat dit : N'y a-t-il point encore ici quelque Prophète de l'Eternel, afin que nous l'interrogions? 2 Chronik 18:6 Josaphat aber sprach: Ist nicht irgend noch ein Prophet des HERRN hier, daß wir durch ihn fragen? Josaphat aber sprach: Ist denn hier weiter kein Prophet Jahwes, daß wir ihn befragen könnten? 2 Cronache 18:6 Ma Giosafat disse: Non evvi qui più alcun profeta del Signore, il quale domandiamo? 2 TAWARIKH 18:6 역대하 18:6 II Paralipomenon 18:6 Antroji Kronikø knyga 18:6 2 Chronicles 18:6 2 Krønikebok 18:6 2 Crónicas 18:6 Pero Josafat dijo: ¿No queda aún aquí algún profeta del SEÑOR para que le consultemos? Pero Josafat dijo: "¿No queda aún aquí algún profeta del SEÑOR para que le consultemos?" Mas Josafat dijo: ¿Hay aún aquí algún profeta de Jehová, para que por medio de él preguntemos? Mas Josaphat dijo: ¿Hay aún aquí algún profeta de Jehová, para que por él preguntemos? Mas Josafat dijo: ¿Hay aún aquí algún profeta del SEÑOR, para que por él preguntemos? 2 Crônicas 18:6 Disse, porém, Jeosafá: Não há aqui ainda algum profeta do Senhor a quem possamos consultar? 2 Cronici 18:6 2-я Паралипоменон 18:6 И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня? спросим и у него.[] Krönikeboken 18:6 2 Chronicles 18:6 2 พงศาวดาร 18:6 2 Tarihler 18:6 2 Söû-kyù 18:6 |