2 Chronicles 18:1 Now Jehoshaphat had great wealth and honor, and he allied himself with Ahab by marriage. Jehoshaphat enjoyed great riches and high esteem, and he made an alliance with Ahab of Israel by having his son marry Ahab's daughter. Now Jehoshaphat had great riches and honor, and he made a marriage alliance with Ahab. Now Jehoshaphat had great riches and honor; and he allied himself by marriage with Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance, and he made an alliance with Ahab through marriage. After Jehoshaphat had become wealthy and was enjoying abundant honor, he allied himself to Ahab. Jehoshaphat was very wealthy and greatly respected. He made an alliance by marriage with Ahab, Jehoshaphat was wealthy and honorable and became Ahab's in-law. Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and married into the family of Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance, and made a marriage alliance with Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance, and joined affinity with Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance; and he joined affinity with Ahab. Now Josaphat was rich and very glorious, and was joined by affinity to Achab. And Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he allied himself with Ahab by marriage. Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he joined affinity with Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance, and joined affinity with Ahab. Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance; and he joined affinity with Ahab. And Jehoshaphat hath riches and honour in abundance, and joineth affinity to Ahab, 2 i Kronikave 18:1 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 18:1 Dyr Lauft B 18:1 2 Летописи 18:1 歷 代 志 下 18:1 约 沙 法 大 有 尊 荣 资 财 , 就 与 亚 哈 结 亲 。 約沙法大有尊榮、資財,就與亞哈結親。 约沙法大有尊荣、资财,就与亚哈结亲。 2 Chronicles 18:1 Druhá Paralipomenon 18:1 Anden Krønikebog 18:1 2 Kronieken 18:1 דברי הימים ב 18:1 וַיְהִ֧י לִֽיהֹושָׁפָ֛ט עֹ֥שֶׁר וְכָבֹ֖וד לָרֹ֑ב וַיִּתְחַתֵּ֖ן לְאַחְאָֽב׃ א ויהי ליהושפט עשר וכבוד לרב ויתחתן לאחאב ויהי ליהושפט עשר וכבוד לרב ויתחתן לאחאב׃ 2 Krónika 18:1 Kroniko 2 18:1 TOINEN AIKAKIRJA 18:1 2 Chroniques 18:1 Josaphat eut en abondance des richesses et de la gloire, et il s'allia par mariage avec Achab. Or Josaphat ayant de grandes richesses et une grande gloire fit alliance avec Achab. 2 Chronik 18:1 Und Josaphat hatte große Reichtümer und Ehre und verschwägerte sich mit Ahab. So wurde Josaphat Reichtum und Ehre in Menge zu teil, und er verschwägerte sich mit Ahab. 2 Cronache 18:1 ORA Giosafat, avendo di gran ricchezze e gloria, s’imparentò con Achab, 2 TAWARIKH 18:1 역대하 18:1 II Paralipomenon 18:1 Antroji Kronikø knyga 18:1 2 Chronicles 18:1 2 Krønikebok 18:1 2 Crónicas 18:1 Josafat tenía grandes riquezas y gloria; se emparentó con Acab, Josafat tenía grandes riquezas y gloria; se emparentó con Acab. Tenía, pues, Josafat riquezas y gloria en abundancia, y trabó parentesco con Acab. TENIA pues Josaphat riquezas y gloria en abundancia, y trabó parentesco con Achâb. Tenía, pues , Josafat riquezas y gloria en abundancia, y juntó parentesco con Acab. 2 Crônicas 18:1 Tinha, pois, Jeosafá riquezas e glória em abundância, e aparentou-se com Acabe. 2 Cronici 18:1 2-я Паралипоменон 18:1 И было у Иосафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом.[] Krönikeboken 18:1 2 Chronicles 18:1 2 พงศาวดาร 18:1 2 Tarihler 18:1 2 Söû-kyù 18:1 |