2 Chronicles 15:7
2 Chronicles 15:7
But as for you, be strong and do not give up, for your work will be rewarded."

But as for you, be strong and courageous, for your work will be rewarded."

But you, take courage! Do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded.”

"But you, be strong and do not lose courage, for there is reward for your work."

Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.

But as for you, be strong; don't be discouraged, for your work has a reward."

Now as for you, be strong and never be discouraged, because there will be reward for your work."

But as for you, be strong and don't get discouraged, for your work will be rewarded."

But you must remain strong and not become discouraged. Your actions will be rewarded."

Be ye strong, therefore, and do not let your hands be weak, for your work shall be rewarded.

Be you strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.

Be you strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.

But be ye strong, and let not your hands be slack; for your work shall be rewarded.

Do you therefore take courage, and let not your hands he weakened: for there shall be a reward for your work.

But as for you, be firm and let not your hands be weak; for there is a reward for your deeds.

But be ye strong, and let not your hands be slack: for your work shall be rewarded.

Be ye strong therefore, and let not your hands be weak; for your work shall be rewarded.

But you be strong, and don't let your hands be slack; for your work shall be rewarded."

and ye, be ye strong, and let not your hands be feeble, for there is a reward for your work.'

2 i Kronikave 15:7
Por ju jeni të fortë dhe mos lini që krahët tuaja të dobësohen, sepse puna juaj do të shpërblehet.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 15:7
فتشدّدوا انتم ولا ترتخ ايديكم لان لعملكم اجرا

Dyr Lauft B 15:7
Ös aber müesstß standhaltn, und verliestß önn Muet nit! Ös gaatß schoon enkern Loon dyrfür kriegn."

2 Летописи 15:7
А вие се усилвайте, и да не ослабват ръцете ви; защото делото ви ще се възнагради.

歷 代 志 下 15:7
現 在 你 們 要 剛 強 , 不 要 手 軟 , 因 你 們 所 行 的 必 得 賞 賜 。

现 在 你 们 要 刚 强 , 不 要 手 软 , 因 你 们 所 行 的 必 得 赏 赐 。

現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」

现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。”

2 Chronicles 15:7
Ali vi budite hrabri i neka vam ne klonu ruke, jer ima nagrada za vaša djela."

Druhá Paralipomenon 15:7
Protož vy posilňte se, a neopouštějte rukou svých; nebo má mzdu práce vaše.

Anden Krønikebog 15:7
Men I, vær frimodige og lad ikke Hænderne synke, thi der er Løn for eders Gerning.«

2 Kronieken 15:7
Daarom weest gij sterk, en laat uw handen niet verslappen; want er is loon naar uw werk.

דברי הימים ב 15:7
וְאַתֶּ֣ם חִזְק֔וּ וְאַל־יִרְפּ֖וּ יְדֵיכֶ֑ם כִּ֛י יֵ֥שׁ שָׂכָ֖ר לִפְעֻלַּתְכֶֽם׃ ס

ז ואתם חזקו ואל ירפו ידיכם  כי יש שכר לפעלתכם  {ס}

ואתם חזקו ואל־ירפו ידיכם כי יש שכר לפעלתכם׃ ס

2 Krónika 15:7
Ti azért bátorságosok legyetek, kezeiteket le ne ereszszétek, mert a ti munkátoknak jutalma van.

Kroniko 2 15:7
Sed vi estu kuragxaj, kaj ne faligu viajn manojn; cxar ekzistas rekompenco pro viaj faroj.

TOINEN AIKAKIRJA 15:7
Mutta te vahvistakaa teitänne, ja älkäät lievittäkö käsiänne; sillä teidän työllänne on hänen palkkansa.

2 Chroniques 15:7
Vous donc, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches; car il y a une récompense pour ce que vous ferez.

Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s'affaiblir, car il y aura un salaire pour vos oeuvres.

Vous donc fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches; car il y a une récompense pour vos œuvres.

2 Chronik 15:7
Ihr aber seid getrost und tut eure Hände nicht ab, denn euer Werk hat seinen Lohn.

Ihr aber seid getrost und tut eure Hände nicht ab; denn euer Werk hat seinen Lohn.

Ihr aber, seid mutig und laßt eure Hände nicht sinken, denn euer Thun wird seinen Lohn finden!

2 Cronache 15:7
Ma voi, siate forti, non vi lasciate illanguidire le braccia, perché l’opera vostra avrà la sua mercede".

Ma voi, confortatevi, e le vostre mani non diventino rimesse; perciocchè vi è premio per l’opera vostra.

2 TAWARIKH 15:7
Maka sebab itu pertetapkanlah hatimu dan tanganmu jangan jadi lemah, karena adalah pahala bagi pekerjaanmu.

역대하 15:7
그런즉 너희는 강하게 하라 손이 약하지 않게 하라 너희 행위에는 상급이 있음이니라

II Paralipomenon 15:7
vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestro

Antroji Kronikø knyga 15:7
O jūs būkite stiprūs ir tenepailsta jūsų rankos. Jums bus atlyginta už jūsų darbus”.

2 Chronicles 15:7
Ko koutou ia, kia kaha; kaua o koutou ringa e ngoikore, no te mea ka whai utu ta koutou mahi.

2 Krønikebok 15:7
Men vær I frimodige og la ikke eders hender synke! I skal få lønn for eders gjerning.

2 Crónicas 15:7
Mas vosotros, esforzaos y no desmayéis, porque hay recompensa por vuestra obra.

"Pero ustedes, esfuércense y no desmayen, porque hay recompensa por sus obras."

Pero esforzaos vosotros, y no desfallezcan vuestras manos; que recompensa hay para vuestra obra.

Esforzaos empero vosotros, y no desfallezcan vuestras manos; que salario hay para vuestra obra.

Esforzaos pues vosotros, y no descoyunten vuestras manos; que salario hay para vuestra obra.

2 Crônicas 15:7
Todavia, sede fortes e confiantes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa!”

Vós, porém, esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra terá uma recompensa.   

2 Cronici 15:7
voi dar, întăriţi-vă, şi nu lăsaţi să vă slăbească mînile, căci faptele voastre vor avea o răsplată.``

2-я Паралипоменон 15:7
Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши, потому что есть возмездие за дела ваши.

Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши, потому что есть возмездие за дела ваши.[]

Krönikeboken 15:7
Men varen I frimodiga, låten icke modet falla, ty edert verk skall få sin lön.»

2 Chronicles 15:7
Nguni't mangagpakalakas kayo, at huwag manglata ang inyong mga kamay; sapagka't ang inyong mga gawa ay gagantihin.

2 พงศาวดาร 15:7
แต่ท่านทั้งหลายจงกล้าหาญ อย่าให้มือของท่านอ่อนลง เพราะว่ากิจการของท่านจะได้รับบำเหน็จ"

2 Tarihler 15:7
Ama siz güçlü olun, cesaretinizi yitirmeyin. Yaptıklarınızın karşılığını alacaksınız.››[]

2 Söû-kyù 15:7
Song các ngươi hãy mạnh lòng, tay các ngươi chớ nhát sợ, vì việc các ngươi làm sẽ được phần thưởng.

2 Chronicles 15:6
Top of Page
Top of Page