2 Chronicles 14:6 He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest. During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies. He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace. He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest. And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. Because the land experienced peace, Asa built fortified cities in Judah. No one made war with him in those days because the LORD gave him rest. Asa built fortified cities throughout Judah while the land lay undisturbed, because the LORD had given him peace so that no one went to war against him during those years. He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the LORD gave him peace. He built fortified cities in Judah because the land had peace. There was no war during those years because the LORD gave him a time of peace. And he built fenced cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years because the LORD had given him rest. And he built fortified cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest. He built also strong cities in Juda, for he was quiet, and there had no wars risen in his time, the Lord giving peace. And he built fortified cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest. And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. And he built fortified cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest. And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him. 2 i Kronikave 14:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 14:6 Dyr Lauft B 14:6 2 Летописи 14:6 歷 代 志 下 14:6 又 在 犹 大 建 造 了 几 座 坚 固 城 。 国 中 太 平 数 年 , 没 有 战 争 , 因 为 耶 和 华 赐 他 平 安 。 又在猶大建造了幾座堅固城。國中太平數年,沒有戰爭,因為耶和華賜他平安。 又在犹大建造了几座坚固城。国中太平数年,没有战争,因为耶和华赐他平安。 2 Chronicles 14:6 Druhá Paralipomenon 14:6 Anden Krønikebog 14:6 2 Kronieken 14:6 דברי הימים ב 14:6 וַיִּ֛בֶן עָרֵ֥י מְצוּרָ֖ה בִּיהוּדָ֑ה כִּֽי־שָׁקְטָ֣ה הָאָ֗רֶץ וְאֵין־עִמֹּ֤ו מִלְחָמָה֙ בַּשָּׁנִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כִּֽי־הֵנִ֥יחַ יְהוָ֖ה לֹֽו׃ ה ויבן ערי מצורה ביהודה כי שקטה הארץ ואין עמו מלחמה בשנים האלה--כי הניח יהוה לו ויבן ערי מצורה ביהודה כי־שקטה הארץ ואין־עמו מלחמה בשנים האלה כי־הניח יהוה לו׃ 2 Krónika 14:6 Kroniko 2 14:6 TOINEN AIKAKIRJA 14:6 2 Chroniques 14:6 Il bâtit des villes fortes en Juda; car le pays fut tranquille et il n'y eut pas de guerre contre lui pendant ces années-là, parce que l'Eternel lui donna du repos. Il bâtit aussi des villes fortes en Juda, parce que le pays était en repos; et pendant ces années-là il n'y eut point de guerre contre lui, parce que l'Eternel lui donnait du repos. 2 Chronik 14:6 Und er baute feste Städte in Juda, weil das Land still und kein Streit wider ihn war in denselben Jahren; denn der HERR gab ihm Ruhe. Er erbaute Festungen in Juda; denn das Land hatte Ruhe, und niemand führte in jenen Jahren Krieg mit ihm, weil ihm Jahwe Ruhe verschafft hatte. 2 Cronache 14:6 Ed egli edificò delle città di fortezza in Giuda; perciocchè il paese era in riposo; e in quel tempo non vi fu alcuna guerra contro a lui; perciocchè il Signore gli avea dato riposo. 2 TAWARIKH 14:6 역대하 14:6 II Paralipomenon 14:6 Antroji Kronikø knyga 14:6 2 Chronicles 14:6 2 Krønikebok 14:6 2 Crónicas 14:6 Y edificó ciudades fortificadas en Judá, ya que el país estaba en paz y nadie estaba en guerra con él durante aquellos años, porque el SEÑOR le había dado tranquilidad. Edificó ciudades fortificadas en Judá, ya que el país estaba en paz y nadie estuvo en guerra con él durante aquellos años, porque el SEÑOR le había dado tranquilidad. Y edificó ciudades fortificadas en Judá, por cuanto había paz en la tierra, y no había guerra contra él en aquellos años; porque Jehová le había dado reposo. Y edificó ciudades fuertes en Judá, por cuanto había paz en la tierra, y no había guerra contra él en aquellos tiempos; porque Jehová le había dado reposo. Y edificó ciudades fuertes en Judá, por cuanto había paz en la tierra, y no había guerra contra él en aquellos tiempos; porque el SEÑOR le había dado reposo. 2 Crônicas 14:6 Edificou cidades fortificadas em Judá; porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o Senhor lhe dera repouso. 2 Cronici 14:6 2-я Паралипоменон 14:6 И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.[] Krönikeboken 14:6 2 Chronicles 14:6 2 พงศาวดาร 14:6 2 Tarihler 14:6 2 Söû-kyù 14:6 |