2 Chronicles 14:15 They also attacked the camps of the herders and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem. They also attacked the camps of herdsmen and captured many sheep, goats, and camels before finally returning to Jerusalem. And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem. They also struck down those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem. They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. They also attacked the tents of the herdsmen and captured many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem. They also attacked the tents of those who owned livestock and carried off lots of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem. They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem. It also attacked those who were letting their cattle graze and captured many sheep and camels. Then it returned to Jerusalem. They smote also the booths of livestock and carried away sheep and camels in abundance and returned to Jerusalem. They struck also the enclosures of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem. And they destroyed the sheepcotes, and took an infinite number of cattle, and of camels: and returned to Jerusalem. They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance and camels, and returned to Jerusalem. They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem. They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem. and also tents of cattle they have smitten, and they capture sheep in abundance, and camels, and turn back to Jerusalem. 2 i Kronikave 14:15 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 14:15 Dyr Lauft B 14:15 2 Летописи 14:15 歷 代 志 下 14:15 又 毁 坏 了 群 畜 的 圈 , 夺 取 许 多 的 羊 和 骆 驼 , 就 回 耶 路 撒 冷 去 了 。 又毀壞了群畜的圈,奪取許多的羊和駱駝,就回耶路撒冷去了。 又毁坏了群畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。 2 Chronicles 14:15 Druhá Paralipomenon 14:15 Anden Krønikebog 14:15 2 Kronieken 14:15 דברי הימים ב 14:15 וְגַם־אָהֳלֵ֥י מִקְנֶ֖ה הִכּ֑וּ וַיִּשְׁבּ֨וּ צֹ֤אן לָרֹב֙ וּגְמַלִּ֔ים וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס יד וגם אהלי מקנה הכו וישבו צאן לרב וגמלים וישבו ירושלם {ס} וגם־אהלי מקנה הכו וישבו צאן לרב וגמלים וישבו ירושלם׃ ס 2 Krónika 14:15 Kroniko 2 14:15 TOINEN AIKAKIRJA 14:15 2 Chroniques 14:15 Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem. Ils abattirent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent quantité de brebis et de chameaux; après quoi ils s'en retournèrent à Jérusalem. 2 Chronik 14:15 Auch schlugen sie die Hütten des Viehs und führten weg Schafe die Menge und Kamele und kamen wieder gen Jerusalem. Auch die Zelte mit den Viehherden überwältigen sie und führten Schafe in Menge und Kamele als Beute von dannen und kehrten zurück nach Jerusalem. 2 Cronache 14:15 Percossero ancora le tende delle mandre, e ne menarono pecore, e cammelli, in gran numero. Poi se ne tornarono in Gerusalemme. 2 TAWARIKH 14:15 역대하 14:15 II Paralipomenon 14:15 Antroji Kronikø knyga 14:15 2 Chronicles 14:15 2 Krønikebok 14:15 2 Crónicas 14:15 También hirieron a los que poseían ganado, y se llevaron gran cantidad de ovejas y camellos. Entonces regresaron a Jerusalén. También hirieron a los que poseían ganado, y se llevaron gran cantidad de ovejas y camellos. Entonces regresaron a Jerusalén. También destruyeron las cabañas de los ganados, y se llevaron muchas ovejas y camellos, y volvieron a Jerusalén. Asimismo dieron sobre las cabañas de los ganados, y trajeron muchas ovejas y camellos, y volviéronse á Jerusalem. Asimismo dieron sobre las cabañas de los ganados, y trajeron muchas ovejas y camellos, y volvieron a Jerusalén. 2 Crônicas 14:15 Também feriram as malhadas do gado, e levaram ovelhas em abundância, e camelos, e voltaram para Jerusalém. 2 Cronici 14:15 2-я Паралипоменон 14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим.[] Krönikeboken 14:15 2 Chronicles 14:15 2 พงศาวดาร 14:15 2 Tarihler 14:15 2 Söû-kyù 14:15 |