2 Chronicles 10:19
2 Chronicles 10:19
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

And to this day the northern tribes of Israel have refused to be ruled by a descendant of David.

So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

And Israel rebelled against the house of David unto this day.

Israel is in rebellion against the house of David until today.

That's how Israel came to be in rebellion against David's dynasty to this day.

So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.

Israel has rebelled against David's dynasty to this day.

Thus Israel rebelled against the house of David unto this day.

And Israel rebelled against the house of David unto this day.

And Israel rebelled against the house of David to this day.

So Israel rebelled against the house of David unto this day.

And Israel revolted from the house of David unto this day.

And Israel rebelled against the house of David, unto this day.

So Israel rebelled against the house of David, unto this day.

And Israel rebelled against the house of David to this day.

So Israel rebelled against the house of David to this day.

and Israel transgress against the house of David unto this day.

2 i Kronikave 10:19
Kështu Izraeli ka qenë rebel ndaj shtëpisë së Davidit deri ditën e sotme.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 10:19
فعصى اسرائيل بيت داود الى هذا اليوم

Dyr Lauft B 10:19
Yso fiel Isryheel von n Haus Dafet ab, und dyrbei ist s blibn hinst heut.

2 Летописи 10:19
Така Израил въстана против Давидовия дом, [и остава въстанал] до днес.

歷 代 志 下 10:19
這 樣 , 以 色 列 人 背 叛 大 衛 家 , 直 到 今 日 。

这 样 , 以 色 列 人 背 叛 大 卫 家 , 直 到 今 日 。

這樣,以色列人背叛大衛家,直到今日。

这样,以色列人背叛大卫家,直到今日。

2 Chronicles 10:19
Tako se Izrael odijelio od doma Davidova sve do danas.

Druhá Paralipomenon 10:19
A tak odstoupili synové Izraelští od domu Davidova až do dnešního dne.

Anden Krønikebog 10:19
Saa brød Israel med Davids Hus, og saaledes er det den Dag i Dag.

2 Kronieken 10:19
Alzo vielen de Israelieten van het huis van David af, tot op dezen dag.

דברי הימים ב 10:19
וַיִּפְשְׁע֤וּ יִשְׂרָאֵל֙ בְּבֵ֣ית דָּוִ֔יד עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס

יט ויפשעו ישראל בבית דויד עד היום הזה

ויפשעו ישראל בבית דויד עד היום הזה׃ ס

2 Krónika 10:19
Így szakada el az Izráel népe a Dávid házától, mind e mai napig.

Kroniko 2 10:19
Tiamaniere Izrael defalis de la domo de David gxis la nuna tago.

TOINEN AIKAKIRJA 10:19
Niin luopui Israel Davidin huoneesta tähän päivään asti.

2 Chroniques 10:19
Et Israël se rebella contre la maison de David, jusqu'à ce jour.

C'est ainsi qu'Israël s'est détaché de la maison de David jusqu'à ce jour.

Ainsi Israël se rebella contre la maison de David, jusqu'à aujourd'hui.

2 Chronik 10:19
Also fiel Israel ab vom Hause Davids bis auf diesen Tag.

Also fiel Israel ab vom Hause Davids bis auf diesen Tag.

Also fiel Israel vom Hause Davids ab, bis auf den heutigen Tag.

2 Cronache 10:19
Così Israele si ribellò alla casa di Davide, ed e rimasto ribelle fino al dì d’oggi.

Così Israele si ribellò dalla casa di Davide, ed è rimasto così fino a questo giorno.

2 TAWARIKH 10:19
Demikianlah peri hal orang Israel berpaling haluanlah dari pada orang isi istana Daud datang kepada hari ini.

역대하 10:19
이에 이스라엘이 다윗의 집을 배반하여 오늘날까지 이르니라

II Paralipomenon 10:19
recessitque Israhel a domo David usque ad diem hanc

Antroji Kronikø knyga 10:19
Taip Izraelis atsiskyrė nuo Dovydo namų iki šios dienos.

2 Chronicles 10:19
Heoi whakakeke ana a Iharaira ki te whare o Rawiri, a taea noatia tenei ra.

2 Krønikebok 10:19
Således falt Israel fra Davids hus, og så har det vært til denne dag.

2 Crónicas 10:19
Así Israel ha estado en rebeldía contra la casa de David hasta hoy.

Así Israel ha estado en rebeldía contra la casa de David hasta hoy.

Así se apartó Israel de la casa de David hasta hoy.

Así se apartó Israel de la casa de David hasta hoy.

Así se rebeló Israel de la casa de David hasta hoy.

2 Crônicas 10:19
Deste modo Israel se rebelou contra a dinastia de Davi, e assim permanece até nossos dias.

Assim se rebelou Israel contra a casa de Davi, até o dia de hoje.   

2 Cronici 10:19
Astfel s'a deslipit Israel de casa lui David pînă în ziua de azi.

2-я Паралипоменон 10:19
Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.

Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.[]

Krönikeboken 10:19
Så avföll Israel från Davids hus och har varit skilt därifrån ända till denna dag.

2 Chronicles 10:19
Gayon nanghimagsik ang Israel laban sa sangbahayan ni David, hanggang sa araw na ito.

2 พงศาวดาร 10:19
อิสราเอลจึงกบฏต่อราชวงศ์ของดาวิดถึงทุกวันนี้

2 Tarihler 10:19
İsrail halkı, Davut soyundan gelenlere hep başkaldırdı.[]

2 Söû-kyù 10:19
Ấy vậy, Y-sơ-ra-ên phản nghịch cùng nhà Ða-vít cho đến ngày nay.

2 Chronicles 10:18
Top of Page
Top of Page