2 Chronicles 1:10
2 Chronicles 1:10
Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?"

Give me the wisdom and knowledge to lead them properly, for who could possibly govern this great people of yours?"

Give me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can govern this people of yours, which is so great?”

"Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Now grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of Yours?"

Give me wisdom now, so I may go in and out among this people, because who can rule this great people that belongs to you?

Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours."

Give me wisdom and knowledge so that I may lead these people. After all, who can judge this great people of yours?"

Give me now wisdom and knowledge that I may go out and come in before this people, for who can judge this thy people, that is so great?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this your people, that are so great?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this your people, that is so great?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?

Give me wisdom and knowledge that I may come in and go out before thy people: for who can worthily judge this thy people, which is so great?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy great people?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy great people?

Now give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?"

now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?'

2 i Kronikave 1:10
Më jep, pra, dituri dhe zgjuarsi, që të mund të hyj dhe të dal para këtij populli, sepse kush mund ta qeverisë, vallë, këtë popull të madh tëndin?".

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 1:10
فاعطني الآن حكمة ومعرفة لاخرج امام هذا الشعب وادخل لانه من يقدر ان يحكم على شعبك هذا العظيم.

Dyr Lauft B 1:10
Verleih myr drum ayn Weisheit und Einsicht, dyrmit i waiß, wie i mit dönn Volk umgeen soll! Wie kännt myn n sünst dös mächtige Volk von dir überhaaupt reichnen?"

2 Летописи 1:10
Дай ми, прочее, мъдрост и разум за да се обхождам [прилично] пред тия люде; защото кой може да съди тоя Твой голям народ?

歷 代 志 下 1:10
求 你 賜 我 智 慧 聰 明 , 我 好 在 這 民 前 出 入 ; 不 然 , 誰 能 判 斷 這 眾 多 的 民 呢 ?

求 你 赐 我 智 慧 聪 明 , 我 好 在 这 民 前 出 入 ; 不 然 , 谁 能 判 断 这 众 多 的 民 呢 ?

求你賜我智慧、聰明,我好在這民前出入,不然誰能判斷這眾多的民呢?」

求你赐我智慧、聪明,我好在这民前出入,不然谁能判断这众多的民呢?”

2 Chronicles 1:10
Daj mi sada mudrost i znanje da uzmognem upravljati ovim narodom, jer tko će upravljati tolikim narodom kao što je ovaj tvoj!"

Druhá Paralipomenon 1:10
Protož dej mi moudrost a umění, aťbych vycházeti mohl před lidem tímto i vcházeti. Nebo kdož by mohl souditi tento lid tvůj tak mnohý?

Anden Krønikebog 1:10
Giv mig derfor Visdom og Indsigt, saa jeg kan færdes ret over for dette Folk, thi hvem kan dømme dette dit store Folk?«

2 Kronieken 1:10
Geef mij nu wijsheid en wetenschap, dat ik voor het aangezicht van dit volk uitga en inga; want wie zou dit Uw groot volk kunnen richten?

דברי הימים ב 1:10
עַתָּ֗ה חָכְמָ֤ה וּמַדָּע֙ תֶּן־לִ֔י וְאֵֽצְאָ֛ה לִפְנֵ֥י הָֽעָם־הַזֶּ֖ה וְאָבֹ֑ואָה כִּֽי־מִ֣י יִשְׁפֹּ֔ט אֶת־עַמְּךָ֥ הַזֶּ֖ה הַגָּדֹֽול׃ ס

י עתה חכמה ומדע תן לי ואצאה לפני העם הזה ואבואה  כי מי ישפט את עמך הזה הגדול  {ס}

עתה חכמה ומדע תן־לי ואצאה לפני העם־הזה ואבואה כי־מי ישפט את־עמך הזה הגדול׃ ס

2 Krónika 1:10
Most azért adj nékem bölcseséget és tudományt, hogy a te néped elõtt mind ki-, mind bemehessek; mert vajjon kicsoda kormányozhatja ezt a te nagy népedet?

Kroniko 2 1:10
tial donu al mi nun sagxecon kaj sciadon, por ke mi povosciu eliradi kaj eniradi antaux tiu popolo; cxar kiu povas regi tiun Vian grandan popolon?

TOINEN AIKAKIRJA 1:10
Niin anna minulle nyt taito ja ymmärrys, käydäkseni tämän kansan edessä ulos ja sisälle; sillä kuka voi tuomita tätä suurta kansaas?

2 Chroniques 1:10
maintenant, donne-moi de la sagesse et de la connaissance, et je sortirai et j'entrerai devant ce peuple; car qui jugera ton peuple qui est si grand?

Accorde-moi donc de la sagesse et de l'intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand?

Et donne-moi maintenant de la sagesse et de la connaissance, afin que je sorte et que j'entre devant ce peuple; car qui pourrait juger ton peuple, qui est si grand?

2 Chronik 1:10
So gib mir nun Weisheit und Erkenntnis, daß ich vor diesem Volk aus und ein gehe; denn wer kann dies dein großes Volk richten?

So gib mir nun Weisheit und Erkenntnis, daß ich vor diesem Volk aus und ein gehe; denn wer kann dies dein großes Volk richten? {~}

So verleihe mir nun Weisheit und Einsicht, damit ich gegenüber diesem Volk aus und ein wisse; denn wer vermöchte sonst dieses dein großes Volk zu regieren?

2 Cronache 1:10
Dammi dunque saviezza e intelligenza, affinché io sappia come condurmi di fronte a questo popolo; poiché chi mai potrebbe amministrar la giustizia per questo tuo popolo che è così numeroso?"

Dammi ora sapienza, e scienza, per andare e venir davanti a questo popolo; perciocchè, chi potrebbe giudicare questo tuo gran popolo?

2 TAWARIKH 1:10
sebab itu karuniakan apalah kepadaku hikmat dan pengetahuan, supaya dapat aku keluar masuk di hadapan pemandangan bangsa ini; karena siapa gerangan dapat memerintahkan segala umat-Mu yang sebanyak ini?

역대하 1:10
주는 이제 내게 지혜와 지식을 주사 이 백성 앞에서 출입하게 하옵소서 이렇게 많은 주의 백성을 누가 능히 재판하리이까

II Paralipomenon 1:10
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicare

Antroji Kronikø knyga 1:10
Duok man išminties ir pažinimo, kad galėčiau įeiti ir išeiti prieš šitą tautą. Kas galėtų teisti šią Tavo tautą, kuri yra tokia didelė?”

2 Chronicles 1:10
Na homai ki ahau he ngakau mahara, he mohio, mo toku haere atu, haere mai, i te aroaro o tenei iwi: ko wai hoki hei whakarite mo tenei iwi nui au?

2 Krønikebok 1:10
Gi mig nu visdom og kunnskap, så jeg kan være leder og fører for dette folk! For hvem kunde ellers dømme dette ditt folk som er så stort?

2 Crónicas 1:10
Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; porque, ¿quién podrá juzgar a este pueblo tuyo tan grande?

"Dame ahora sabiduría y conocimiento, para que pueda salir y entrar delante de este pueblo; porque, ¿quién podrá juzgar a este pueblo Tuyo tan grande?"

Dame ahora sabiduría y entendimiento, para salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién podrá juzgar a este tu pueblo que es tan grande?

Dame ahora sabiduría y ciencia, para salir y entrar delante de este pueblo: porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?

Dame, pues, ahora sabiduría y ciencia, para que pueda gobernar este pueblo; porque ¿quién podrá juzgar este tu pueblo tan grande?

2 Crônicas 1:10
Sendo assim, dá-me sabedoria e conhecimento, para que eu consiga governar esta nação com justiça, pois quem é capaz de liderar este teu grande povo?”

Dá-me, pois, agora sabedoria e conhecimento, para que eu possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderá julgar este teu povo, que é tão grande?   

2 Cronici 1:10
Dă-mi dar înţelepciune şi pricepere, ca să ştiu cum să mă port în fruntea acestui popor! Căci cine ar putea să judece pe poporul Tău, pe poporul acesta atît de mare?``

2-я Паралипоменон 1:10
то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?

то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я [умел] выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?[]

Krönikeboken 1:10
Giv mig nu vishet och förstånd till att vara detta folks ledare och anförare; ty vem skulle eljest kunna vara domare för detta ditt stora folk?»

2 Chronicles 1:10
Bigyan mo ako ngayon ng karunungan at kaalaman, upang ako'y makapaglabas pumasok sa harap ng bayang ito: sapagka't sinong makahahatol dito sa iyong bayan na totoong malaki?

2 พงศาวดาร 1:10
ขอทรงประทานสติปัญญาและความรู้แก่ข้าพระองค์ที่จะเข้านอกออกในต่อหน้าชนชาตินี้ เพราะผู้ใดเล่าที่จะวินิจฉัยประชาชนของพระองค์ได้ ซึ่งใหญ่โตนัก"

2 Tarihler 1:10
Şimdi bu halkı yönetebilmem için bana bilgi ve bilgelik ver. Başka türlü senin bu büyük halkını kim yönetebilir!››[]

2 Söû-kyù 1:10
Vậy, xin Chúa ban cho tôi sự khôn ngoan và tri thức, để tôi ra vào trước mặt dân sự này; vì ai dễ xét đoán được dân của Chúa rất đông dường kia?

2 Chronicles 1:9
Top of Page
Top of Page