1 Samuel 9:15 Now the day before Saul came, the LORD had revealed this to Samuel: Now the LORD had told Samuel the previous day, Now the day before Saul came, the LORD had revealed to Samuel: Now a day before Saul's coming, the LORD had revealed this to Samuel saying, Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying, Now the day before Saul's arrival, the LORD had informed Samuel, Now one day before Saul's arrival, the LORD had revealed to Samuel: Now the day before Saul arrived, the LORD had told Samuel: Now, the LORD had revealed the following message to Samuel one day before Saul came: Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying, Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying, Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying, Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying, Now the Lord had revealed to the ear of Samuel the day before Saul came, saying: Now Jehovah had apprised Samuel one day before Saul came, saying, Now the LORD had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying, Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying, Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying, and Jehovah had uncovered the ear of Samuel one day before the coming of Saul, saying, 1 i Samuelit 9:15 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 9:15 Dyr Sämyheel A 9:15 1 Царе 9:15 撒 母 耳 記 上 9:15 扫 罗 未 到 的 前 一 日 , 耶 和 华 已 经 指 示 撒 母 耳 说 : 掃羅未到的前一日,耶和華已經指示撒母耳說: 扫罗未到的前一日,耶和华已经指示撒母耳说: 1 Samuel 9:15 První Samuelova 9:15 1 Samuel 9:15 1 Samuël 9:15 שמואל א 9:15 וַֽיהוָ֔ה גָּלָ֖ה אֶת־אֹ֣זֶן שְׁמוּאֵ֑ל יֹ֣ום אֶחָ֔ד לִפְנֵ֥י בֹֽוא־שָׁא֖וּל לֵאמֹֽר׃ טו ויהוה גלה את אזן שמואל יום אחד לפני בוא שאול לאמר ויהוה גלה את־אזן שמואל יום אחד לפני בוא־שאול לאמר׃ 1 Sámuel 9:15 Samuel 1 9:15 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 9:15 1 Samuel 9:15 Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Eternel avait averti Samuel, en disant: Or l'Eternel avait fait entendre et avait dit à Samuel, un jour avant que Saül vînt : 1 Samuel 9:15 Aber der HERR hatte Samuels Ohren offenbart einen Tag zuvor, ehe denn Saul kam, und gesagt: Nun hatte Jahwe einen Tag, bevor Saul kam, Samuel folgende Offenbarung zu teil werden lassen: 1 Samuele 9:15 Or il Signore, un giorno innanzi che Saulle venisse, avea rivelato e detto a Samuele: 1 SAMUEL 9:15 사무엘상 9:15 I Samuelis 9:15 Pirmoji Samuelio knyga 9:15 1 Samuel 9:15 1 Samuels 9:15 1 Samuel 9:15 Ahora bien, un día antes de la llegada de Saúl, el SEÑOR había revelado esto a Samuel diciendo: Ahora bien, un día antes de la llegada de Saúl, el SEÑOR había revelado esto a Samuel: Y un día antes que Saúl viniese, Jehová había revelado al oído de Samuel, diciendo: Y un día antes que Saúl viniese, Jehová había revelado al oído de Samuel, diciendo: Y un día antes que Saúl viniese, el SEÑOR había revelado al oído de Samuel, diciendo: 1 Samuel 9:15 Ora, o Senhor revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes de Saul chegar, dizendo: 1 Samuel 9:15 1-я Царств 9:15 А Господь открыл Самуилу за день до прихода Саулова и сказал:[] 1 Samuelsboken 9:15 1 Samuel 9:15 1 ซามูเอล 9:15 1 Samuel 9:15 1 Sa-mu-eân 9:15 |