1 Samuel 6:1
1 Samuel 6:1
When the ark of the LORD had been in Philistine territory seven months,

The Ark of the LORD remained in Philistine territory seven months in all.

The ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

Now the ark of the LORD had been in the country of the Philistines seven months.

And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

When the ark of the LORD had been in the land of the Philistines for seven months,

The Ark of the LORD remained in Philistine territory for seven months.

When the ark of the LORD had been in the land of the Philistines for seven months,

The ark of the LORD had been in Philistine territory seven months

And the ark of the LORD was in the land of the Philistines seven months.

And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.

Now the ark of God was in the land of the Philistines seven months.

And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.

And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

The ark of Yahweh was in the country of the Philistines seven months.

And the ark of Jehovah is in the field of the Philistines seven months,

1 i Samuelit 6:1
Arka e Zotit mbeti shtatë muaj në vendin e Filistejve.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 6:1
وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر.

Dyr Sämyheel A 6:1
Yn n Trechtein sein Schrein war sibn Maanet lang in n Pflisterland.

1 Царе 6:1
Господният ковчег стоя във Филистимската земя седем месеца;

撒 母 耳 記 上 6:1
耶 和 華 的 約 櫃 在 非 利 士 人 之 地 七 個 月 。

耶 和 华 的 约 柜 在 非 利 士 人 之 地 七 个 月 。

耶和華的約櫃在非利士人之地七個月。

耶和华的约柜在非利士人之地七个月。

1 Samuel 6:1
Kovčeg Jahvin bijaše sedam mjeseci u zemlji Filistejaca.

První Samuelova 6:1
Byla pak truhla Hospodinova v krajině Filistinské za sedm měsíců.

1 Samuel 6:1
Efter at HERREN Ark havde været i Filisternes Land syv Maaneder,

1 Samuël 6:1
Als nu de ark des HEEREN zeven maanden in het land der Filistijnen geweest was,

שמואל א 6:1
וַיְהִ֧י אֲרֹון־יְהוָ֛ה בִּשְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּ֖ים שִׁבְעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃

א ויהי ארון יהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים

ויהי ארון־יהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים׃

1 Sámuel 6:1
És az Úrnak ládája hét hónapig volt a Filiszteusok földén.

Samuel 1 6:1
La kesto de la Eternulo estis en la lando de la Filisxtoj dum sep monatoj.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 6:1
Ja Herran arkki oli seitsemän kuukautta Philistealaisetn maalla.

1 Samuel 6:1
Et l'arche de l'Éternel fut sept mois dans le pays des Philistins;

L'arche de l'Eternel fut sept mois dans le pays des Philistins.

L'Arche donc de l'Eternel ayant été pendant sept mois au pays des Philistins,

1 Samuel 6:1
Also war die Lade des HERRN sieben Monde im Lande der Philister.

Also war die Lade des HERRN sieben Monate im Lande der Philister.

Nachdem sich so die Lade Jahwes sieben Monate im Gebiete der Philister befunden hatte,

1 Samuele 6:1
L’arca dell’Eterno rimase nel paese dei Filistei sette mesi.

ESSENDO adunque l’Arca del Signore stata sette mesi nel territorio de’ Filistei,

1 SAMUEL 6:1
Hata, setelah sudah tabut Tuhan di negeri orang Filistin tujuh bulan lamanya,

사무엘상 6:1
여호와의 궤가 블레셋 사람의 지방에 있은지 일곱 달이라

I Samuelis 6:1
fuit ergo arca Domini in regione Philisthinorum septem mensibus

Pirmoji Samuelio knyga 6:1
Viešpaties skrynia filistinų krašte išbuvo septynis mėnesius.

1 Samuel 6:1
A e whitu nga marama o te aaka a Ihowa ki te whenua o nga Pirihitini.

1 Samuels 6:1
Herrens ark var i filistrenes land i syv måneder.

1 Samuel 6:1
El arca del SEÑOR estuvo en la tierra de los filisteos siete meses.

El arca del SEÑOR había estado siete meses en la tierra de los Filisteos.

Y estuvo el arca de Jehová en la tierra de los filisteos siete meses.

Y ESTUVO el arca de Jehová en la tierra de los Filisteos siete meses.

Y estuvo el arca del SEÑOR en la tierra de los filisteos siete meses.

1 Samuel 6:1
Quando já haviam passados sete meses que a Arca do SENHOR estava nas terras dominadas pelos filisteus,

A arca do Senhor ficou na terra dos filisteus sete meses.   

1 Samuel 6:1
Chivotul Domnuluui a fost şapte luni în ţara Filistenilor.

1-я Царств 6:1
И пробыл ковчег Господень в области Филистимской семь месяцев.

И пробыл ковчег Господень в области Филистимской семь месяцев.[]

1 Samuelsboken 6:1
Sedan nu HERRENS ark hade varit i filistéernas land i sju månader,

1 Samuel 6:1
At ang kaban ng Panginoon ay napasa lupain ng mga Filisteo na pitong buwan.

1 ซามูเอล 6:1
หีบแห่งพระเยโฮวาห์อยู่ในถิ่นคนฟีลิสเตียเจ็ดเดือน

1 Samuel 6:1
RABbin Sandığı Filist ülkesinde yedi ay kaldıktan sonra,[]

1 Sa-mu-eân 6:1
Hòm của Ðức Giê-hô-va ở bảy tháng trong xứ dân Phi-li-tin.

1 Samuel 5:12
Top of Page
Top of Page