1 Samuel 29:1 The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel. The entire Philistine army now mobilized at Aphek, and the Israelites camped at the spring in Jezreel. Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. The Philistines brought all their military units together at Aphek while Israel was camped by the spring in Jezreel. The Philistines gathered all their troops at Aphek, while Israel was camped at the spring in Jezreel. The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel. The Philistines assembled their whole army at Aphek, and Israel camped at the spring in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their camps to Aphek, and the Israelites pitched camp by a fountain which is in Jezreel. {Heb. God scatters} Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel. Now all the troops of the Philistines were gathered together to Aphec: and Israel also camped by the fountain which is in Jezrahel. And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel. Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites pitched by the fountain which is in Jezreel. Now the Philistines collected all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel. And the Philistines gather all their camps to Aphek, and the Israelites are encamping at a fountain which is in Jezreel, 1 i Samuelit 29:1 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 29:1 Dyr Sämyheel A 29:1 1 Царе 29:1 撒 母 耳 記 上 29:1 非 利 士 人 将 他 们 的 军 旅 聚 到 亚 弗 ; 以 色 列 人 在 耶 斯 列 的 泉 旁 安 营 。 非利士人將他們的軍旅聚到亞弗,以色列人在耶斯列的泉旁安營。 非利士人将他们的军旅聚到亚弗,以色列人在耶斯列的泉旁安营。 1 Samuel 29:1 První Samuelova 29:1 1 Samuel 29:1 1 Samuël 29:1 שמואל א 29:1 וַיִּקְבְּצ֧וּ פְלִשְׁתִּ֛ים אֶת־כָּל־מַחֲנֵיהֶ֖ם אֲפֵ֑קָה וְיִשְׂרָאֵ֣ל חֹנִ֔ים בַּעַ֖יִן אֲשֶׁ֥ר בְּיִזְרְעֶֽאל׃ א ויקבצו פלשתים את כל מחניהם אפקה וישראל חנים בעין אשר ביזרעאל ויקבצו פלשתים את־כל־מחניהם אפקה וישראל חנים בעין אשר ביזרעאל׃ 1 Sámuel 29:1 Samuel 1 29:1 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 29:1 1 Samuel 29:1 Les Philistins rassemblèrent toutes leurs troupes à Aphek, et Israël campa près de la source de Jizreel. Or les Philistins assemblèrent toutes leurs armées à Aphek; et les Israëlites étaient campés près de la fontaine de Jizréhel. 1 Samuel 29:1 Die Philister aber versammelten alle ihre Heere zu Aphek; und Israel lagerte sich zu Ain in Jesreel. Die Philister zogen also ihren ganzen Heerbann nach Aphek zusammen, während Israel sich an der Quelle bei Jesreel gelagert hatte. 1 Samuele 29:1 OR i Filistei adunarono tutti i lor campi in Afec; e gl’Israeliti erano accampati presso alla fonte ch’è in Izreel. 1 SAMUEL 29:1 사무엘상 29:1 I Samuelis 29:1 Pirmoji Samuelio knyga 29:1 1 Samuel 29:1 1 Samuels 29:1 1 Samuel 29:1 Reunieron los filisteos todos sus ejércitos en Afec, mientras los israelitas acamparon junto a la fuente que está en Jezreel. Los Filisteos reunieron todos sus ejércitos en Afec, mientras los Israelitas acamparon junto a la fuente que está en Jezreel. Y los filisteos reunieron todas sus tropas en Afec; e Israel acampó junto a la fuente que está en Jezreel. Y LOS Filisteos juntaron todos sus campos en Aphec; é Israel puso su campo junto á la fuente que está en Jezreel. Y los filisteos juntaron todos sus campamentos en Afec; e Israel puso su campamento junto a la fuente que está en Jezreel (Dios esparce ). 1 Samuel 29:1 Os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jizreel. 1 Samuel 29:1 1-я Царств 29:1 И собрали Филистимляне все ополчения свои в Афеке, а Израильтяне расположились станом у источника, что в Изрееле.[] 1 Samuelsboken 29:1 1 Samuel 29:1 1 ซามูเอล 29:1 1 Samuel 29:1 1 Sa-mu-eân 29:1 |