1 Samuel 28:17 The LORD has done what he predicted through me. The LORD has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors--to David. The LORD has done just as he said he would. He has torn the kingdom from you and given it to your rival, David. The LORD has done to you as he spoke by me, for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David. "The LORD has done accordingly as He spoke through me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David. And the LORD hath done to him, as he spake by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David: The LORD has done exactly what He said through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David. The LORD has done to you exactly as he spoke through me. The LORD has torn the kingdom away from you and has given it to your colleague David. The LORD has done exactly as I prophesied! The LORD has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David! The LORD has done to you [exactly] what he spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hands and given it to your fellow Israelite David. The LORD, therefore, has done as he spoke by me! For the LORD has rent the kingdom out of thy hand and given it to thy neighbour, even to David. And the LORD has done to you, as he spoke by me: for the LORD has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David: And the LORD has done to him, as he spoke by me: for the LORD has rent the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David: And Jehovah hath done unto thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David. For the Lord will do to thee as he spoke by me, and he will rend thy kingdom out of thy hand, and will give it to thy neighbour David: And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David. And the LORD hath wrought for himself, as he spake by me: and the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David. And the LORD hath done to him, as he spoke by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David: Yahweh has done to you as he spoke by me. Yahweh has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David. And Jehovah doth for Himself as He hath spoken by my hand, and Jehovah rendeth the kingdom out of thy hand, and giveth it to thy neighbour -- to David. 1 i Samuelit 28:17 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 28:17 Dyr Sämyheel A 28:17 1 Царе 28:17 撒 母 耳 記 上 28:17 耶 和 华 照 他 藉 我 说 的 话 , 已 经 从 你 手 里 夺 去 国 权 , 赐 与 别 人 , 就 是 大 卫 。 耶和華照他藉我說的話,已經從你手裡奪去國權,賜予別人,就是大衛。 耶和华照他借我说的话,已经从你手里夺去国权,赐予别人,就是大卫。 1 Samuel 28:17 První Samuelova 28:17 1 Samuel 28:17 1 Samuël 28:17 שמואל א 28:17 וַיַּ֤עַשׂ יְהוָה֙ לֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר בְּיָדִ֑י וַיִּקְרַ֨ע יְהוָ֤ה אֶת־הַמַּמְלָכָה֙ מִיָּדֶ֔ךָ וַֽיִּתְּנָ֖הּ לְרֵעֲךָ֥ לְדָוִֽד׃ יז ויעש יהוה לו כאשר דבר בידי ויקרע יהוה את הממלכה מידך ויתנה לרעך לדוד ויעש יהוה לו כאשר דבר בידי ויקרע יהוה את־הממלכה מידך ויתנה לרעך לדוד׃ 1 Sámuel 28:17 Samuel 1 28:17 ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 28:17 1 Samuel 28:17 L'Eternel te traite comme je te l'avais annoncé de sa part; l'Eternel a déchiré la royauté d'entre tes mains, et l'a donnée à un autre, à David. Or l'Eternel a fait selon qu'il en avait parlé par moi; car l'Eternel a déchiré le Royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton domestique, à David. 1 Samuel 28:17 Der HERR wird dir tun, wie er durch mich geredet hat, und wird das Reich von deiner Hand reißen und David, deinem Nächsten, geben. Jahwe hat dir also gethan, wie er durch mich angekündigt hat: Jahwe hat dir den Thron entrissen und ihm einem andern, dem David, gegeben. 1 Samuele 28:17 Or il Signore ha fatto come egli ne avea parlato per me; ed ha stracciato il regno d’infra le tue mani, e l’ha dato a Davide, tuo famigliare. 1 SAMUEL 28:17 사무엘상 28:17 I Samuelis 28:17 Pirmoji Samuelio knyga 28:17 1 Samuel 28:17 1 Samuels 28:17 1 Samuel 28:17 El SEÑOR ha hecho conforme a lo que dijo por medio de mí; y el SEÑOR ha arrancado el reino de tu mano, y se lo ha dado a tu prójimo, a David. "El SEÑOR ha hecho conforme a lo que dijo por medio de mí; y el SEÑOR ha arrancado el reino de tu mano, y se lo ha dado a tu prójimo, a David. Jehová, pues, ha hecho como habló por medio de mí; pues Jehová ha cortado el reino de tu mano, y lo ha dado a tu compañero David. Jehová pues ha hecho como habló por medio de mí; pues ha cortado Jehová el reino de tu mano, y lo ha dado á tu compañero David. El SEÑOR, pues, ¡ha hecho como habló por mí mano! Pues ha cortado el SEÑOR el reino de tu mano, y lo ha dado a tu compañero David. 1 Samuel 28:17 O Senhor te fez como por meu intermédio te disse; pois o Senhor rasgou o reino da tua mão, e o deu ao teu próximo, a Davi. 1 Samuel 28:17 1-я Царств 28:17 Господь сделает то, что говорил чрез меня; отнимет Господь царство из рук твоих и отдаст его ближнему твоему, Давиду.[] 1 Samuelsboken 28:17 1 Samuel 28:17 1 ซามูเอล 28:17 1 Samuel 28:17 1 Sa-mu-eân 28:17 |